| Nu îţi alege visele
| Не выбирайте свои мечты
|
| Nu ezita să ieşi în faţă şi să rupi culisele
| Не стесняйтесь выйти вперед и сломать закулисье
|
| Este prea scurtă viaţa pentru a-ţi fi frică, dar
| Жизнь слишком коротка, чтобы ее бояться, но
|
| Nu irosi minute, ore, zile, ani în zadar
| Не тратьте минуты, часы, дни, годы напрасно
|
| Mintea ta este un amplu mecanism
| Ваш разум представляет собой широкий механизм
|
| Ce-ţi aminteşte despre peştere prin sado-masochism
| Что напоминает вам рыб через садомазохизм
|
| Vorbeşte rar, mai rar decât vorbesc alţii
| Говорит редко, реже других
|
| Priveşte-n ochii oricui şi nu-ţi trăda fraţii
| Смотри всем в глаза и не предавай своих братьев
|
| Nu te lăsa influenţat niciodată de nimeni
| Никогда не позволяйте никому влиять на вас
|
| Mai ales de cei ce se pretind «Oieri ai stânii»
| Особенно теми, кто называет себя «пастухами овчарни».
|
| Nu te gândi la moarte, o face ea mai bine
| Не думай о смерти, ей лучше
|
| Infinitul există prin tine, susţine-l!
| Бесконечность существует через тебя, поддержи ее!
|
| Fii alături de cei ce sunt alături de tine
| Будь с теми, кто с тобой
|
| Elimină tot ce urăşti în viaţa ta fără suspine
| Устраните все, что вы ненавидите в своей жизни, не вздыхая
|
| Nu judeca pe nimeni! | Не судите никого! |
| Reţine:
| Помните:
|
| Vrei să schimbi ceva? | Вы хотите что-то изменить? |
| Începe de la tine!
| Начни с себя!
|
| Ţi-e greu să recunoşti greşeli în faţa altcuiva?
| Вам трудно признавать ошибки перед кем-то другим?
|
| Dacă da, atunci te rog să recunoşti în faţa ta
| Если да, то, пожалуйста, признайтесь в этом перед вами
|
| Aşa că nu privi-napoi, dar nici nu uita
| Так что не оглядывайся назад, но не забывай
|
| De unde vii şi cine eşti, e foarte important! | Откуда ты и кто ты очень важно! |