Перевод текста песни Frica - Carla's Dreams

Frica - Carla's Dreams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frica , исполнителя -Carla's Dreams
в жанреПоп
Дата выпуска:14.11.2017
Язык песни:Румынский
Frica (оригинал)Страх (перевод)
Ea urcă spre aerul rece tot mai sus, tot mai sus, tot mai sus, mai sus de nori Он поднимается к холодному воздуху все выше и выше, выше, выше, выше облаков
Ca să cadă-ncet apoi, să se transforme iar în mii de culori Затем он медленно превратится в тысячи цветов
Ea nu poate fi ispitită de iubirea cuiva, ci doar se poate mula dacă simte Ее нельзя соблазнить чьей-то любовью, ее можно сформировать, только если она ее почувствует.
Încercând s-o prind, risc s-o pierd într-un joc, într-un joc de cuvinte Пытаясь поймать ее, я рискую потерять ее в игре, в игре слов.
Cu mine tu eşti tu când eşti cuminte Со мной ты, когда тебе хорошо
Eşti alta cu altcineva când faci isterii Ты другой с кем-то другим, когда ты в истерике
De vină o fi vinul că te văd fără veşminte Виновата вина, что я вижу тебя без одежды
Să vină cel ce divină te vede.Пусть божественное увидит вас.
Tu-l ştii Ты его знаешь
Tu eşti frica mea, puternică, adâncă Ты мой глубокий, глубокий страх
Eşti puterea şi blestemul meu.Ты моя сила и мое проклятие.
Frica mea Мой страх
Eu nu mă tem de tine încă я тебя еще не боюсь
Frica mea, puternică, adâncă Мой страх, сильный, глубокий
Eşti puterea şi blestemul meu.Ты моя сила и мое проклятие.
Frica mea Мой страх
Eu nu mă tem de tine încă я тебя еще не боюсь
Deci eşti sigură c-o să te caut, dar ai dubii c-o să te gasesc în lumini de oraş Так ты уверен, что я буду искать тебя, но ты уверен, что я найду тебя в огнях города
Chiar dacă jocul tău ne-a făcut knockout, păcat.Даже если ваша игра выбила нас из колеи, это позор.
Eram la câţiva paşi я был в нескольких шагах
De prăpastia în care-aş fi sărit.Из бездны, в которую я бы прыгнул.
Eu nu eram eroic, eram doar hotărât Я не был героем, я просто был полон решимости
Să accept o cădere lină şi-un sfârşit.Принять плавное падение и конец.
Tu vrei să-ţi mulţumesc că m-ai oprit? Хочешь, я поблагодарю тебя за то, что ты остановил меня?
Nu, pentru Не для
Тот
Cu mine tu eşti tu când eşti cuminte Со мной ты, когда тебе хорошо
Eşti alta cu altcineva când faci isterii Ты другой с кем-то другим, когда ты в истерике
De vină o fi vinul că te văd fără veşminte Виновата вина, что я вижу тебя без одежды
Să vină cel ce divină te vede.Пусть божественное увидит вас.
Tu-l ştii Ты его знаешь
Tu eşti frica mea, puternică, adâncă Ты мой глубокий, глубокий страх
Eşti puterea şi blestemul meu.Ты моя сила и мое проклятие.
Frica mea Мой страх
Eu nu mă tem de tine încă я тебя еще не боюсь
Frica mea, puternică, adâncă Мой страх, сильный, глубокий
Eşti puterea şi blestemul meu.Ты моя сила и мое проклятие.
Frica mea Мой страх
Eu nu mă tem de tine încă я тебя еще не боюсь
Se zice că nu poţi fugi de soartă, dar eu nu cred în soartă! Говорят, от судьбы не убежишь, но я в судьбу не верю!
Eu cred că tu îmi vei rupe inima, fato Я думаю, ты разобьешь мне сердце, девочка.
Cred că am greşit distanţa, cred că mi-e frică şi basta Я думаю, что пропустил дистанцию, я думаю, что я напуган, и все
Şi cred că dacă trec peste asta o să-mi rup ţeasta И я думаю, что если я переживу это, я сломаю себе череп
Copy paste în listă alături de fosta…Скопируйте и вставьте в список рядом с бывшим…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: