Перевод текста песни Anti CSD - Carla's Dreams

Anti CSD - Carla's Dreams
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anti CSD, исполнителя - Carla's Dreams.
Дата выпуска: 22.03.2017
Язык песни: Румынский

Anti CSD

(оригинал)
«Cherchez la femme?»
«Nu, cherchez la fum
Dar unul bun, finesse, ca să ne facă scrum
Ca să plutim pe străzi ca Vanea cel nebun
Care fumează tot ce arde în afară de tutun»
«Anti alchimist sunt, schimb aurul în plumb
Îl topesc și-apoi îl beau până la fund
Ca gustul lui amar să mă transforme-n tun
Să pot s-arunc în aer tot ce-ți stă în drum»
«Auzi tu, ascult-aici ce-ți spun
Pacostea din suflet nu se spală cu săpun
Așa a fost mereu, așa e și acum:
Mârlanul e mârlan, shogunul e shogun!»
«Mai ia de-aici amice să îți placă să taci
Să-ți încălzească sufletul să vrei să ți-l dezbraci
Să îl așezi alături să te-ntrebe ce mai faci
Să îi vorbești cu gura-nchisă și apoi să ți-l împaci»
«Oi blea, tu mă ameninți?
Vezi să n-o belești!Eu te-am creat, băi,
Carla’s Dreams de București
Exiști acum doar pentru că ți-am dat idei brut
Pe care le-ai vândut cum ai putut peste Prut»
«Dacă n-ajungeam eu peste Prut, bătrâne…
Tu mureai de foame-aici, ca un câine
Așa că nu mă provoca și n-o să te atac
Eu nu-s obligat să-ți plac»
«Mai bine ca un caine decât să mă vând ca tine
Tu și tot ce faci dispare — eu rămân în inimi!»
«Hai, nu te mai minți, doar știi și tu prea bine:
Memoria mulțimii nu ține»
«Timpul o s-arate, dar pun pariu că-n câțiva ani
Vei ajunge-un nimeni fără nume, fără bani
Și o să vii la mine să te-ajut frăține
Și-atunci o să vedem cât, a cui și cine»
Calm, calm, calm, calm…
Cuvinte care clar nu ne stau în caracter, dar
Numai așa păstrăm tradiția, prin gene încurcate
Noi ne corectăm busola ca să mergem mai departe
Verișor sau frate, dreptate sau realitate
Democrație, prezentată de prea mulți cu de toate…
Noi ne certăm pentru că ne place
Șapte pahare de vin: sănătate
Libertate și pace!
Calm, calm, calm, calm…
Cuvinte care clar nu ne stau în caracter, dar
Numai așa păstrăm tradiția, prin gene încurcate
Noi ne corectăm busola ca să mergem mai departe
Verișor sau frate, dreptate sau realitate
Democrație, prezentată de prea mulți cu de toate…
Noi ne certăm pentru că ne place
Șapte pahare de vin: sănătate
Libertate și pace!
(перевод)
— Вы ищете женщину?
«Нет, ищите дым».
Но хороший, утонченный, чтобы превратить нас в пепел
Плыть по улицам, как сумасшедшая Ванея.
Кто курит все, что горит, кроме табака»
«Я антиалхимик, я меняю золото на свинец
Я расплавлю его, а затем выпью до дна
Пусть его горький вкус превратит меня в пушку
Так что я могу взорвать все на твоем пути »
"Слушай, вот что я тебе скажу
Неприятность души мылом не отмыть
Так было всегда, так есть и сейчас:
Мергель есть мергель, сегун есть сегун!»
«Убирайся отсюда, приятель, и тебе захочется заткнуться».
Чтобы согреть душу, хочется ее раздеть
Сядьте рядом с ним и спросите его, как дела.
Поговорите с ним с закрытым ртом, а потом помиритесь с ним »
— Боже мой, ты мне угрожаешь?
Смотри, не перепутай!
Сны Карлы из Бухареста
Ты существуешь только сейчас, потому что я дал тебе сырые идеи
Который ты продал, как мог, за Прут»
«Если бы я не дошел до Прута, старик…
Ты голодал здесь, как собака
Так что не провоцируй меня, и я не буду нападать на тебя
Я не обязан тебя любить »
«Лучше бедная лошадь, чем вообще никакой».
Ты и все, что ты делаешь, исчезаешь — я остаюсь в моем сердце!»
«Да ладно, не ври больше, ты просто слишком хорошо знаешь:
Память толпы не выдерживает»
«Время покажет, но держу пари, что через несколько лет
Вы станете безымянным, безденежным человеком
И вы придете ко мне, чтобы помочь вам, братья
А там посмотрим сколько, чей и кто »
Успокойся, успокойся, успокойся, успокойся
Слова, которые явно не в нашем характере, но
Только так мы храним традицию, сквозь спутанные ресницы
Мы корректируем наш компас, чтобы двигаться дальше
Кузен или брат, справедливость или реальность
Демократия, представленная слишком многими и всеми
Мы спорим, потому что нам это нравится
Семь бокалов вина: здоровье
Свобода и мир!
Успокойся, успокойся, успокойся, успокойся
Слова, которые явно не в нашем характере, но
Только так мы храним традицию, сквозь спутанные ресницы
Мы корректируем наш компас, чтобы двигаться дальше
Кузен или брат, справедливость или реальность
Демократия, представленная слишком многими и всеми
Мы спорим, потому что нам это нравится
Семь бокалов вина: здоровье
Свобода и мир!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sub Pielea Mea 2016
#Eroina ft. Midi Culture 2016
Треугольники 2016
Pana La Sange 2017
Imperfect 2016
Scara 2, Etajul 7 2020
N-Aud 2021
Lacrimi Si Pumni In Pereti 2018
Te Rog 2015
Ne Topim 2019
Beretta 2017
Unde 2016
Luna 2018
Acele 2016
Victima 2022
P.O.H.U.I. ft. INNA 2013
Seara De Seara 2019
Baila Conmigo ft. Blacklist 2019
Karma 2018
Aici ft. INNA, Irina Rimes, The Motans 2021

Тексты песен исполнителя: Carla's Dreams