| Abducted by another freak of society
| Похищен другим уродом общества
|
| Two little pigs are snatched by the wolf
| Волк схватил двух поросят
|
| In this stone-cold reality
| В этой холодной реальности
|
| Tempted by the serpent in disguise
| Соблазненный замаскированным змеем
|
| Poisoned by forbidden sweets
| Отравление запрещенными сладостями
|
| In a promised paradise
| В обещанном раю
|
| Built on lies
| Построен на лжи
|
| They are taken
| они взяты
|
| Their hands tied to their backs
| Их руки привязаны к спине
|
| Their mouths taped shut
| Их рты заклеены скотчем
|
| They awake in a concrete chamber
| Они просыпаются в бетонной камере
|
| Stones instead of gingerbread
| Камни вместо пряников
|
| Two flies flew into a black sugar cobweb
| Две мухи залетели в черную сахарную паутину
|
| By the scum of our own kind
| Подонками нашего собственного вида
|
| This treacherous web has been spun
| Эта коварная сеть была сплетена
|
| Numbed by fear they wait
| Ошеломленные страхом, они ждут
|
| For an aggressive hungry spider to appear
| Чтобы появился агрессивный голодный паук
|
| Too late to run away
| Слишком поздно убегать
|
| They have been misled
| Они были введены в заблуждение
|
| No rooftop made of cake
| Нет крыши из торта
|
| No walls built of bread
| Нет стен, построенных из хлеба
|
| Not even a glimpse of light
| Даже проблеска света
|
| Is reaching inside
| Достигает внутри
|
| Neither from the sun
| Ни от солнца
|
| Nor from the moon
| Ни с луны
|
| For there are no windows of clear sugar
| Ибо нет окон прозрачного сахара
|
| Built in this dreary room
| Построен в этой унылой комнате
|
| Thoughts of milk, pancakes with treacle
| Мысли о молоке, оладьях с патокой
|
| And warm beds draped with silk
| И теплые кровати, задрапированные шелком
|
| A delicious promise has been broken
| Вкусное обещание было нарушено
|
| And the intention behind is of a malicious kind
| И намерение позади носит злонамеренный характер
|
| This is no fairytale house
| Это не сказочный дом
|
| Surrounded by caramel flowers
| В окружении карамельных цветов
|
| In a chocolate garden of confectionary trees
| В шоколадном саду кондитерских деревьев
|
| This is the residence of a deranged psychopath
| Это резиденция невменяемого психопата
|
| Who truly believes to be possessed
| Кто искренне верит, что он одержим
|
| By a craft of witchery
| Колдовством
|
| He kills children in the name of a witch
| Он убивает детей от имени ведьмы
|
| A demonic voice compels him
| Демонический голос заставляет его
|
| To wander as a friendly clown
| Чтобы бродить как дружелюбный клоун
|
| Searching in every town
| Ищем в каждом городе
|
| Until fresh victims are found
| Пока не будут найдены новые жертвы
|
| The voice of the witch
| Голос ведьмы
|
| Spits venomous words in his head
| Выплевывает ядовитые слова в голову
|
| It can only be silenced
| Его можно только заставить замолчать
|
| When the infants are dead
| Когда младенцы мертвы
|
| Her ghost slithers
| Ее призрак скользит
|
| Like black fog down the chimney at night
| Как черный туман в трубе ночью
|
| Only he can see this tormenting parasite
| Только он может видеть этого мучительного паразита
|
| Dragging the children from the cellar
| Вытащить детей из подвала
|
| Into a room equipped for ritual sacrifice
| В комнату, оборудованную для ритуального жертвоприношения
|
| The walls are blotched with religious symbols
| Стены испещрены религиозными символами
|
| To glorify an infernal paradise
| Чтобы прославить адский рай
|
| He locks the girl up in an iron cage
| Он запирает девушку в железной клетке
|
| To witness her young brother’s death
| Увидеть смерть своего младшего брата
|
| Now she will hear all his screams
| Теперь она услышит все его крики
|
| Until he draws his last breath
| Пока он не сделает свой последний вздох
|
| The serial killer shackles the boy to the floor
| Серийный убийца приковывает мальчика к полу
|
| Upon the sign of the witch
| По знаку ведьмы
|
| The children scream
| Дети кричат
|
| «No more!»
| "Больше не надо!"
|
| «Shut the fuck up
| «Заткнись
|
| I will now take his precious little life»
| Теперь я заберу его драгоценную маленькую жизнь»
|
| Whispering unholy rhymes
| Шепот нечестивых рифм
|
| While holding a black-hilted knife
| Держа нож с черной рукоятью
|
| And he stabs like a maniac
| И он наносит удар, как маньяк
|
| Because the witch gave permission
| Потому что ведьма дала разрешение
|
| To mutilate the child beyond recognition | Искалечить ребенка до неузнаваемости |