Перевод текста песни Phobic Shadows and Moonlit Meadows - Carach Angren

Phobic Shadows and Moonlit Meadows - Carach Angren
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Phobic Shadows and Moonlit Meadows, исполнителя - Carach Angren. Песня из альбома Lammendam, в жанре
Дата выпуска: 29.04.2013
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Английский

Phobic Shadows and Moonlit Meadows

(оригинал)
Hatred’s occultation
Causing harm upon their relation
No amour tomorrow
When love shall be consumed by sorrow, sorrow!
In olden days these kind of acts were a shameful disgrace
Maybe the price of jealousy and hate sealed her malicious fate
One night the village was awakened by agonizing screams
Her castle burned like the sceneries in Hell
She suffered like a pig
Oh god, I love this tale to tell!
Whorish desire sentenced with the punishment of fire
Repulsive temptress in white prepare to die
And kiss thy pale, warm skin goodbye
Hör mir zu!
Dein Fleisch ist in meiner welt verboten
Du sollst tanzen im Schattenreich, dem Land der Toten
In Dunkelheit.
In Finsternis und Einsamkeit.
In Finsternis.
in Dunkelheit.
Whorish desire sentenced
With the punishment of fire
Unfaithful mistress in white
Where is your pride?
Accept your faith in twilight
In Dunkelheit.
In Finsternis und Einsamkeit.
In Grausamkeit und Finsternis.
Im Schattenreich.

Пугающие Тени и залитые лунным светом луга

(перевод)
Оккультизм ненависти
Причинение вреда их отношениям
Никакой любви завтра
Когда любовь будет поглощена печалью, печалью!
В старину такие действия считались постыдным позором
Возможно, цена ревности и ненависти определила ее злонамеренную судьбу.
Однажды ночью деревню разбудили мучительные крики
Ее замок сгорел, как декорации в аду
Она страдала как свинья
О боже, как я люблю рассказывать эту сказку!
Блудное желание приговорено к наказанию огнем
Отвратительная соблазнительница в белом готовится умереть
И поцелуй на прощание твою бледную, теплую кожу.
Хёр мир цу!
Dein Fleisch ist in meiner verboten
Du sollst tanzen im Schattenreich, dem Land der Toten
В Дункельхайте.
В Finsternis und Einsamkeit.
В Финстернисе.
в Дюнкельхайте.
Блудное желание приговорено
С наказанием огнем
Неверная любовница в белом
Где твоя гордость?
Примите свою веру в сумерки
В Дункельхайте.
В Finsternis und Einsamkeit.
В Grausamkeit und Finsternis.
Я Шаттенрайх.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Franckensteina Strataemontanus 2020
The Necromancer 2020
Pitch Black Box 2017
Monster 2020
In De Naam Van De Duivel 2017
The Sighting Is a Portent of Doom 2010
The Carriage Wheel Murder 2013
Charlie 2017
When Crows Tick on Windows 2015
Charles Francis Coghlan 2017
General Nightmare 2012
The Funerary Dirge of a Violinist 2012
There's No Place Like Home 2015
Scourged Ghoul Undead 2020
Lingering in an Imprint Haunting 2012
Operation Compass 2020
Blood Queen 2017
Sewn for Solitude 2020
Der Vampir Von Nürnberg 2020
Van Der Decken's Triumph 2010

Тексты песен исполнителя: Carach Angren