Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Haunting Echoes from the Seventeenth Century, исполнителя - Carach Angren. Песня из альбома Lammendam, в жанре
Дата выпуска: 29.04.2013
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Английский
Haunting Echoes from the Seventeenth Century(оригинал) |
Hear this legend: |
A saga of despair from an old southern town called Sjilvend |
The elder peasants warned us, we should fear a hidden unmarked tomb in those |
marshy woods not far from here |
This is the saga of the white ghost haunting Lammendam |
There a sick reflection keeps resurrecting only when the sun is gone |
Once there stood a castle in a wood |
It seemed a rather old, wealthy looking farmstead |
There lived a girl with the beauty of a pearl |
Especially when she wore a white dress and wandered through fields of |
hard-working churls |
Everyone knew there were two young fellows who gave up everything for the love |
of their dreams |
They did not care |
Poor or rich. |
She stole their hearts like a goddamn witch |
This region once was called De Leiffartshof |
One was the German son of Högenbusch, the other one came from a domain called |
Heeringhof |
And they both weren’t aware of their mistress in white who could not decide |
Echoes from the seventeenth century! |
Echoes from the seventeenth century! |
Echoes from the seventeenth century! |
During day he came with his horse and carriage then whistled. |
Then she knew he was there. |
A secret affair! |
Therefore you’ll be crowned as a whore |
Lammendam! |
Lammendam! |
The sun is drowning in the landscapes of the earth |
The time to seduce her second admirer |
There lies a note by the old knotted oak, carrying a stone and romantic poetry |
telling her when where to go |
One day he’s riding his black horse through southern paradise |
By coincidence he caught his doll cheating with another lad |
Slut! |
Why? |
And they hated passionately ever after |
Навязчивые отголоски Семнадцатого века(перевод) |
Послушайте эту легенду: |
Сага об отчаянии из старого южного города под названием Сьилвенд. |
Старые крестьяне предупреждали нас, что мы должны опасаться скрытой безымянной могилы в этих |
болотистый лес недалеко отсюда |
Это сага о белом призраке, преследующем Ламмендам. |
Там больное отражение продолжает воскресать только тогда, когда солнце уходит |
Когда-то стоял замок в лесу |
Это казалась довольно старой, богатой усадьбой. |
Жила-была девушка красоты жемчужины |
Особенно когда она была в белом платье и бродила по полям |
трудолюбивые хамы |
Все знали, что есть два молодых парня, которые бросили все ради любви |
их мечты |
Им было все равно |
Бедный или богатый. |
Она украла их сердца, как чертова ведьма |
Этот регион когда-то назывался De Leiffartshof. |
Один из них был немецким сыном Хёгенбуша, другой происходил из домена под названием |
Херингхоф |
И они оба не знали о своей хозяйке в белом, которая не могла решить |
Эхо семнадцатого века! |
Эхо семнадцатого века! |
Эхо семнадцатого века! |
Днем он приходил со своей лошадью и каретой, потом насвистывал. |
Тогда она знала, что он был там. |
Тайное дело! |
Поэтому ты будешь коронован как шлюха |
Ламмендам! |
Ламмендам! |
Солнце тонет в пейзажах земли |
Время соблазнить второго поклонника |
У старого сучковатого дуба лежит записка с камнем и романтической поэзией |
сказать ей, когда куда идти |
Однажды он едет на своем черном коне через южный рай |
По стечению обстоятельств он поймал свою куклу на измене с другим парнем |
Шлюха! |
Почему? |
И они ненавидели страстно с тех пор |