| Another tale of tragedy
| Еще одна история о трагедии
|
| He made the choice to end his life
| Он сделал выбор, чтобы покончить с собой
|
| So it is written, passionately
| Так написано, страстно
|
| This soldier’s fervent wish for suicide
| Горячее желание этого солдата покончить с собой
|
| His soul torn asunder by the horrors of war
| Его душа, раздираемая ужасами войны
|
| One carrying so much death will soon care for life no more
| Тот, кто несет столько смерти, скоро больше не будет заботиться о жизни
|
| On the first day the soldier would quietly retreat to shoot himself through the
| В первый день солдат тихонько отступал, чтобы застрелиться через
|
| head not far from his infantry
| голову недалеко от своей пехоты
|
| «I can hear footsteps
| «Я слышу шаги
|
| Someone’s coming near. | Кто-то приближается. |
| Fuck! | Блядь! |
| Should I stay? | Должен ли я остаться? |
| Disappear?
| Пропадать?
|
| 'Es ist mein bester freund
| 'Es ist mein bester freund
|
| Diesem soldat ist immer für mich da.'
| Diesem soldat ist immer für mich da.
|
| Quickly I put my luger away
| Я быстро убрал свой люгер
|
| I thought this was my last day but I failed!»
| Я думал, что это мой последний день, но я провалился!»
|
| «Bitte tötet mich! | «Bitte tötet mich! |
| Bitte töte mich!»
| Bitte töte mich!»
|
| On the second day, he opened his eyes
| На второй день он открыл глаза
|
| Consumed by sadness he thought
| Поглощенный печалью, он думал
|
| «Today is the day I die!
| «Сегодня день, когда я умру!
|
| I will take my life with the rope, a bullet, or maybe the knife.»
| Я возьму свою жизнь веревкой, пулей или, может быть, ножом».
|
| So depressed, so empty
| Такой подавленный, такой пустой
|
| Wandering, hopeless, searching for death
| Блуждающий, безнадежный, ищущий смерти
|
| His soul feels so old and so cold
| Его душа кажется такой старой и такой холодной
|
| The only desire left is his yearning for death
| Единственное желание, которое осталось, это его стремление к смерти
|
| He stumbled across an old farmstead and entered this wooden shack!
| Он наткнулся на старую усадьбу и вошел в эту деревянную лачугу!
|
| There he found a rope and the guts to jump and hang with a broken neck
| Там он нашел веревку и мужество, чтобы прыгнуть и повиснуть со сломанной шеей
|
| The second he tightened the slipknot, the barn door flew open
| Как только он затянул скользящий узел, дверь сарая распахнулась.
|
| This time he was caught by a farmer who grabbed his legs to lift and hold him
| На этот раз его поймал фермер, который схватил его за ноги, чтобы поднять и удержать.
|
| high
| высоко
|
| The soldier kicking and screaming
| Солдат брыкается и кричит
|
| «You bastard! | "Сволочь! |
| let me hang and die!»
| дай мне повеситься и умереть!»
|
| In this struggle, the soldier went mad
| В этой борьбе солдат сошел с ума
|
| After the rope snapped. | После того, как веревка оборвалась. |
| He pulled the knife and, nine times in the stomach,
| Он вытащил нож и, девять раз в живот,
|
| the farmer was dead
| фермер был мертв
|
| «Bitte töte mich!»
| «Bitte töte mich!»
|
| On the third day, there was a firefight
| На третий день была перестрелка
|
| This bloody assault would last until midnight
| Этот кровавый штурм продлится до полуночи
|
| Another opportunity for our soldier who craves for suicide
| Еще одна возможность для нашего солдата, который жаждет самоубийства
|
| With open arms into the line of fire, he asked for death
| С распростертыми объятиями на линию огня он просил смерти
|
| But then he watched his friend, who is trying to prevent him from killing
| Но потом он увидел своего друга, который пытается помешать ему убить
|
| himself again, die for his own determined suicide
| себя снова, умереть за свое решительное самоубийство
|
| Here comes the part where he sticks the luger into his mouth
| А вот и та часть, где он засовывает люгер себе в рот
|
| He was shot twice in the spine from behind, then blows half his face all over
| Ему дважды выстрелили в позвоночник сзади, затем ему разнесло пол-лица
|
| the ground
| земля
|
| «Ha ha!»
| «Ха-ха!»
|
| Not dead yet but completely fucking paralyzed, kept alive in his hell for two
| Еще не умер, но полностью парализован, жив в своем аду на двоих
|
| long years before he finally dies | много лет, прежде чем он окончательно умрет |