Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни ...And the Consequence Macabre, исполнителя - Carach Angren. Песня из альбома Death Came Through a Phantom Ship, в жанре
Дата выпуска: 29.04.2010
Лейбл звукозаписи: Carach Angren
Язык песни: Английский
...And the Consequence Macabre(оригинал) |
He came home with trembling bone and spoke: |
«Evil roams the sea!» |
I caught a glimpse of something I describe as witchery |
They must think I am weird. |
My wife and daughter upset by |
What they hear. |
As we go to bed, I kiss my loves goodnight |
Then close my eyes to forget. |
Soon a lucid dream! |
The room |
Around me shifts into a bleak and dismal scene |
Once my consciousness has vanished deep within my mind |
The first thing I realize is taking a severe beating from |
Someone in the middle of the night. |
Between the shocking |
Fragments of cold fists ponding on my face, I can see a man |
Wearing a black hat causing harm upon me. |
While he’s laughing and punching |
simultaneously, I manage to grab his |
Throat with both hands and push him over to the left side |
Where my wife sleeps at night. |
Grabbing the knife on the |
Pedestal cupboard, not thinking twice. |
And I stab into his |
Face until both eyes liquidize and facial bones collapse |
Haphazardly in anxiety I maim his face extremely |
And still he’s laughing loudly |
His clothes look rather old; |
a stench like dead things |
And a ragged captain’s coat. |
This dream is so ghastly and |
Surreal. |
So many stabwounds, sixty, maybe more |
His face simply shattered while blood decorates the floor |
Then there is this sound like a snarling hound |
I leave the room to look around. |
It guides me to my |
Daughter’s room. |
Her door is locked. |
I am terrified of what I |
Might find behind. |
So quickly I climb the stairs to the old |
Attic and find my double-barrelled shotgun. |
Ammunition |
The weapon’s loaded. |
I need this nightmare to be done |
Done! |
I break down the door forcefully |
A vicious false dog is what I see. |
And still he’s laughing |
Loudly. |
It’s not my child for this beast seems foul and wild |
Two close ranged shots, still alive |
Brutally finished with the knife |
Now guess who’s gargling closely behind me |
I turn around and again I am just an inch away |
From that face I carved up previously |
Still laughing… Suddenly… |
Thank god I am awake! |
Laying in my bed, covered in sweat |
The horror I have seen, was just an awful dream |
Clouded is my sight, finding bloodstains on my hands |
As I rub my eyes. |
No! |
what have I done?! |
My wife besides me, still alive, but her face is simply gone |
Beauty has been maimed by my hand, disfigured |
Our kiss will never be the same |
Now where the fuck is my little girl?! |
And a dead hound is not what I found |
Bloodstains on the wall |
There’s my daughters corpse |
Slaughtered on the ground! |
One last kiss upon my wife’s trembling hand |
Before I shoot her through the head |
To set her free from this misery |
Imagine the shotgun standing upside down |
With the barrel in my mouth |
The sighting was a portent of doom and the |
Consequence definitely macabre |
And before my last tear hits the soil I… |
.....И следствие Жуткое(перевод) |
Он пришел домой с дрожащими костями и сказал: |
«Зло бродит по морю!» |
Я мельком увидел что-то, что я описываю как колдовство |
Они должны думать, что я странный. |
Моя жена и дочь расстроены |
Что они слышат. |
Когда мы ложимся спать, я целую своих любимых на ночь |
Тогда закрой глаза, чтобы забыть. |
Скоро осознанный сон! |
Комната |
Вокруг меня сменяется мрачная и мрачная сцена |
Как только мое сознание исчезло глубоко в моем сознании |
Первое, что я понимаю, это жестокое избиение от |
Кто-то посреди ночи. |
Между шокирующим |
Фрагменты холодных кулаков размышляют о моем лице, я вижу человека |
Ношение черной шляпы причиняет мне вред. |
Пока он смеется и бьет |
одновременно мне удается схватить его |
Возьмитесь за горло обеими руками и оттолкните его на левый бок. |
Где моя жена спит ночью. |
Взяв нож за |
Тумба на тумбе, недолго думая. |
И я ударяю его |
Лицо до тех пор, пока оба глаза не растворятся, а лицевые кости не рухнут. |
Бессистемно в тревоге я крайне калечу ему лицо |
И все же он громко смеется |
Его одежда выглядит довольно старой; |
вонь, как мертвые вещи |
И рваный капитанский мундир. |
Этот сон такой ужасный и |
Сюрреалистичный. |
Так много ножевых ранений, шестьдесят, а может и больше |
Его лицо просто разбито, а кровь украшает пол |
Тогда есть этот звук, похожий на рычащую собаку |
Я выхожу из комнаты, чтобы осмотреться. |
Это ведет меня к моему |
Комната дочери. |
Ее дверь заперта. |
Я в ужасе от того, что я |
Может найти позади. |
Так быстро я поднимаюсь по лестнице к старому |
Чердак и найди мой двуствольный дробовик. |
Боеприпасы |
Оружие заряжено. |
Мне нужно, чтобы этот кошмар закончился |
Готово! |
Я силой выбиваю дверь |
Я вижу злобную фальшивую собаку. |
И все же он смеется |
Громко. |
Это не мой ребенок, потому что этот зверь кажется грязным и диким |
Два выстрела с близкого расстояния, еще жив |
Жестоко покончил с ножом |
Теперь угадай, кто полоскает горло позади меня |
Я оборачиваюсь и снова я всего в дюйме |
С этого лица, которое я вырезал ранее |
До сих пор смеюсь… Внезапно… |
Слава богу, я проснулась! |
Лежу в постели, весь в поту |
Ужас, который я видел, был просто ужасным сном |
Затуманил мой взор, найдя пятна крови на руках |
Когда я протираю глаза. |
Нет! |
что я сделал?! |
Моя жена, кроме меня, еще жива, но ее лицо просто исчезло |
Моя рука искалечила красоту, изуродовала |
Наш поцелуй никогда не будет прежним |
Где, черт возьми, моя маленькая девочка?! |
И мертвая собака - это не то, что я нашел |
Пятна крови на стене |
Там труп моей дочери |
Убит на земле! |
Последний поцелуй дрожащей руки моей жены |
Прежде чем я выстрелю ей в голову |
Чтобы освободить ее от этого страдания |
Представьте, что дробовик стоит вверх ногами. |
С бочкой во рту |
Это наблюдение было предзнаменованием гибели и |
Последствие определенно жуткое |
И прежде чем моя последняя слеза упадет на землю, я… |