Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Will Raise Their Voice? , исполнителя - Capercaillie. Дата выпуска: 31.03.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Who Will Raise Their Voice? , исполнителя - Capercaillie. Who Will Raise Their Voice?(оригинал) |
| When the smoke clears and the truth comes shining through |
| I will watch the sparks fly from deadlines overdue |
| And make no mistake now, time will hunt them down |
| 'Til the language of reason runs them to the ground |
| And who will raise their voice as the cruel winds blow? |
| And who will call a truce? |
| And who can break our fall? |
| Whisper words of reason to those without a song |
| And who will raise their voice and carry us along? |
| Those images are everywhere like sand in your hair |
| From the beaches of childhood that slipped through your fingers |
| They’re like years of our lives, tormenting and cruel |
| Will the world look this way again, silent and true? |
| And who will raise their voice as the cruel winds blow? |
| And who will call a truce? |
| And who can break our fall? |
| Whisper words of reason to those without a song |
| And who will raise their voice and carry us along? |
| So when the smoke clears and the truth comes shining through |
| Those prophecies they made will crumble in two |
| Like a dark horse riding, graceful through the night |
| You’re the language of reason, you’re the language of life |
| And who will raise their voice as the cruel winds blow? |
| And who will call a truce? |
| And who can break our fall? |
| Whisper words of reason to those without a song |
| And who will raise their voice and carry us along? |
| Who will raise their voice and carry us along? |
Кто Возвысит Свой Голос?(перевод) |
| Когда дым рассеется и истина сияет |
| Я буду смотреть, как летят искры от просроченных сроков |
| И не ошибитесь сейчас, время выследит их |
| «Пока язык разума не бросит их на землю |
| И кто поднимет голос, когда дуют жестокие ветры? |
| А кто объявит перемирие? |
| И кто может сломить наше падение? |
| Шепните слова разума тем, у кого нет песни |
| И кто возвысит свой голос и поведет нас за собой? |
| Эти образы повсюду, как песок в твоих волосах. |
| С ускользнувших сквозь пальцы пляжей детства |
| Они как годы нашей жизни, мучительные и жестокие |
| Будет ли мир снова выглядеть таким, безмолвным и правдивым? |
| И кто поднимет голос, когда дуют жестокие ветры? |
| А кто объявит перемирие? |
| И кто может сломить наше падение? |
| Шепните слова разума тем, у кого нет песни |
| И кто возвысит свой голос и поведет нас за собой? |
| Итак, когда дым рассеется и правда проявится |
| Те пророчества, которые они сделали, рассыплются надвое |
| Как верховая езда на темной лошадке, грациозная в ночи |
| Ты язык разума, ты язык жизни |
| И кто поднимет голос, когда дуют жестокие ветры? |
| А кто объявит перемирие? |
| И кто может сломить наше падение? |
| Шепните слова разума тем, у кого нет песни |
| И кто возвысит свой голос и поведет нас за собой? |
| Кто поднимет свой голос и поведет нас за собой? |
| Название | Год |
|---|---|
| Tighinn Air A'mhuir Am Fear A Phosas Mi | 2009 |
| At Dawn Of Day | 2003 |
| Alasdair Mhic Cholla Ghasda | 2006 |
| Ailein Duinn | 1994 |
| Oran Air Bhreith A Phrionnsa Tearlaich | 2013 |
| You | 2013 |
| The Crooked Mountain | 1994 |
| Why Won't You Touch Me | 1994 |
| Nil Si I nGra | 1994 |
| Inexile | 2012 |
| Finlays | 2001 |
| Mo Chailin Dileas Donn | 2009 |
| Fear-Allabain | 2013 |
| God's Alibi | 1994 |
| Iain Ghlinn' Cuaich | 2006 |
| Both Sides The Tweed | 2006 |
| Fisherman's Dream | 2006 |
| Oh Mo Dhuthaich | 2006 |
| The Tree | 2013 |
| Oran Do Loch Iall | 2012 |