| To The Moon
| На Луну
|
| Fear-Allabain
| Страх-Allabain
|
| 'Stric tha thu 'g radh nach fhaigh thu cadal
| 'Stric tha thu 'g radh nach fhaigh thu cadal
|
| E hoireann o ro, a bhi e ho
| E hoireann o ro, a bhi e ho
|
| Mucht' mat a tha thu a' tamh a’s a bhaile
| Многое, что есть, это бхаиле
|
| Hao ribhi eile, o hi a bho
| Хао рибхи эйле, о привет а бхо
|
| 'Smor tha an iondrainn a tha bhuat-sa
| 'Smor tha an iondrainn a tha bhuat-sa
|
| E hoireann o ro, a bhi e ho
| E hoireann o ro, a bhi e ho
|
| Dhol leis a; | Дхол леи; |
| ghaoith ghlan mar bu dual dhut
| гаойт глан мар бу дуал дхут
|
| hao ribhi eile, o hi a bho
| хао рибхи эйле, о привет а бхо
|
| Dean eirigh, eirigh faramach
| Дин Эйрих, Эйрих Фарамах
|
| 'S e do chridhe as fhearr a dh’aithnicheas
| 'S e do chridhe as fearr a dh'aithnicheas
|
| Dean eirigh, eirigh faramach
| Дин Эйрих, Эйрих Фарамах
|
| Cur an rathad mor fo d' chasan-sa
| Cur an rathad mor fo d' chasan-sa
|
| The Wanderer
| Странник
|
| You often say you can’t get sleep
| Вы часто говорите, что не можете заснуть
|
| Suffocating as you are in the city
| Задыхаясь, когда вы находитесь в городе
|
| Much you long for what you lack
| Много вы жаждете того, чего вам не хватает
|
| To go with the cleansing wind as heredity dictates
| Плыть с очищающим ветром, как диктует наследственность
|
| Arise, arise and go with a shout of gladness
| Встань, встань и иди с криком радости
|
| Your heart it is that knows best
| Ваше сердце знает лучше
|
| Arise, arise and go with a shout of gladness
| Встань, встань и иди с криком радости
|
| Set your feet on the highway | Поставьте ноги на шоссе |