| O deoch-slainte mo ghaisgich
| О напиток здоровья моих героев
|
| 'S coir a faicinn 'ga lionadh
| Должно быть видно, что он заполнен
|
| Us a cumail an cleachdadh
| Нам держать их в использовании
|
| Mar fasan da rireadh
| Как мода da rireadh
|
| H-uile fear leis nach ait i
| Каждый мужчина, с которым она не чужая
|
| F’agam esan an iotadh
| я владею йотой
|
| Bhith 'ga h-ol gur h-e b’annsa
| Пить это было любимым
|
| Ma’s branndaidh no fion i
| Если это бренди или вино
|
| Gur e b’annsa, gur e b’annsa
| Что это было, это было
|
| 'S a Dhomhnuill oig Abraich
| И молодой Дональд из Лочабера
|
| Do shlainte gum faic mi mun’n cuairt i
| Для вашего здоровья я могу видеть ее вокруг
|
| An t-og firinneach smachdail
| Контролирующий молодой человек
|
| Nach robh tais an am cruadail
| Не сыро в трудные времена
|
| 'S beag iongnadh an t-ardan
| Высокомерие мало удивительно
|
| Bhith gu h-ard ann ad ghruaidhean
| Быть высоко на твоих щеках
|
| 'S a liuthad fuil rioghail
| Много королевской крови
|
| Tha sioladh mu d’ghuillibh
| Вокруг твоих плеч течет струйка
|
| 'S a liuthad fuil, 's a liuthad fuil
| И много крови, и много крови
|
| 'S dearbhadh air sin Sliabh a' Chlamhain
| Доказательством этого является Sliabh 'Chlamhain
|
| Gun d’fhuair sibh barrachd an cruadal
| У тебя больше трудностей
|
| Thug thu an duthchas o d’sheanair
| Вы унаследовали наследие от своего дедушки
|
| B’ard-cheannard air sluagh e
| Он был лидером народа
|
| Tha mo dhuil anns an Trianaid
| Моя надежда на Троицу
|
| Ma’s ni thig gu buaidh e
| Если нет, то будет работать
|
| Gum faic mi thu ad Dhiuca
| Могу ли я увидеть вас, герцог
|
| An deidh an crun ud a bhuannachd
| После победы в этой короне
|
| 'Is 'nad Dhiuc', 'is 'nad Dhiuc'
| 'Над Дюук',' это 'над Дьюк'
|
| Cha b’e siubhal na slainte
| Не здоровье путешествие
|
| Bh’aig a' ghraisg us a’teicheadh
| Он должен был бежать и бежать
|
| 'S iomadh cota ruadh maduir
| Есть много красных материнских пальто
|
| Bh’anns an araich gun leithcheann
| Это было в детской без разбора
|
| Agus slinnein o’n ghualainn
| И плечевой ремень
|
| Agus cnuac chaidh a leagail
| И холм был срублен
|
| Le luths nam fear laidir
| С силой сильных мужчин
|
| Ghabh an t-ardan gun eagal
| Он гордился без страха
|
| Le luths nam fear, le luths nam fear… | Le luths nam страх, le luths nam страх… |