Перевод текста песни Vida - Canserbero

Vida - Canserbero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vida , исполнителя -Canserbero
Песня из альбома: Vida
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.04.2016
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Vida (оригинал)Жизнь (перевод)
Un niño abre los ojos y por primera vez mira Ребенок открывает глаза и впервые смотрит
Este mundo que gira alrededor de sí mismo y del sol Этот мир, который вращается вокруг себя и солнца
Que con calor abriga estos días de reflexión Что тепло укрывает эти дни размышлений
Reflexión que me inspira y me motiva a crear una canción ¡Hey! Отражение, которое меня вдохновляет и мотивирует на создание песни Hey!
Una canción que hable de amor o de rencor Песня, которая говорит о любви или обиде
Pasión, valor, visión, honor, razón, dolor o unión Страсть, мужество, видение, честь, разум, боль или союз
Canciones de protesta, de propuestas o respuestas Песни протеста, предложения или ответы
Canciones que toquen puertas, canciones de evolución Песни, которые стучат в двери, песни эволюции
El tiempo pasará, nuevas guerras empezarán Пройдет время, начнутся новые войны
La felicidad llegará y con lágrimas terminará Счастье придет и со слезами закончится
La historia se reescribirá, mis canciones se olvidarán История будет переписана, мои песни забыты
Otras criaturas nacerán, mejorarán y empeorarán Другие существа будут рождаться, становиться лучше и хуже
Un viejo a solas sintonizando un recuerdo Один старик настраивается на память
Un deportista bajo la lluvia corriendo Спортсмен бежит под дождем
Un hombre enfermo desahuciado sonriendo Смертельно больной мужчина улыбается
Una pareja a la orilla del mar se besa anocheciendo Пара целуется на берегу моря в сумерках
(I just can’t understand) (Я просто не могу понять)
¿Por qué esto escribo? Почему я пишу это?
Sólo se que algo me lo pide Я только знаю, что что-то спрашивает меня
(I just can’t understand) (Я просто не могу понять)
¿Por qué esto escribo? Почему я пишу это?
Sólo se que algo me lo exige Я знаю только, что что-то требует этого от меня.
Un pueblo calla, una injusticia se comete Народ молчит, несправедливость совершается
Dos naciones batallan para probar quién es más fuerte Две нации сражаются, чтобы доказать, кто сильнее
Un diciembre, un enero, una religión, un credo Декабрь, январь, религия, вероисповедание
Un rico, un pobre, un blanco, un negro, un loco, un cuerdo, Canserbero… Богатый человек, бедняк, белый человек, черный человек, сумасшедший, здравомыслящий человек, Кансерберо...
Idiomas, monedas, gobiernos, fronteras Языки, валюты, правительства, границы
Océanos, desiertos, selvas, bosques, cordilleras Океаны, пустыни, джунгли, леса, горные хребты
Nacer y crecer, reproducirse, fallecer Рождаются и растут, размножаются, умирают
Dormir, comer, escuchar, ver, tocar, probar, oler спать, есть, слышать, видеть, осязать, пробовать на вкус, обонять
Olvidar, conocer забыть, знать
Descubrir, entender обнаружить, понять
Alcanzar, fracasar достичь, потерпеть неудачу
Todo está mal, todo está bien Все неправильно, все в порядке
Dedos señalándome пальцы указывают на меня
Lenguas criticándome языки, критикующие меня
Espaldas brindándome Спины дают мне
Obtusos envidiándome тупо завидуешь мне
Buenos oyentes conmigo хорошие слушатели со мной
Apoyo de mis amigos Поддержка от моих друзей
¡Sí!, es vida lo que escribo Да! То, что я пишу, это жизнь
Es la vida lo que escribo ¡Ea! Это жизнь, которую я пишу Эа!
(I just can’t understand) (Я просто не могу понять)
¿Por qué esto escribo? Почему я пишу это?
Sólo se que algo me lo pide Я только знаю, что что-то спрашивает меня
(I just can’t understand) (Я просто не могу понять)
¿Por qué esto escribo? Почему я пишу это?
Sólo se que algo me lo exige Я знаю только, что что-то требует этого от меня.
No más odio, no más hambre, no más ambición Нет больше ненависти, нет больше голода, нет больше амбиций
No más desigualdades tontas, no más división Больше никакого глупого неравенства, никакого деления
No más llanto, no más guerra, no más muerte Нет больше плача, больше войны, больше смерти
Y más vida, más vida, más vida ¡Hey! И больше жизни, больше жизни, больше жизни Эй!
No más fundamentalismos, no más opresión Нет больше фундаментализма, нет больше угнетения
No más ignorancia en pueblos, no más exclusión Нет больше невежества в городах, нет больше исключения
No más hambre, no más muerte, no más guerra Нет больше голода, нет больше смерти, нет больше войны
Y más vida, más vida, más vida ¡Hey! И больше жизни, больше жизни, больше жизни Эй!
Todas mis canciones se llaman vida Все мои песни зовут жизнь
Todas mis canciones se llaman vida Все мои песни зовут жизнь
Todas mis canciones se llaman vida Все мои песни зовут жизнь
Al menos hasta que la muerte me muestre la salida По крайней мере, пока смерть не укажет мне выход
(I just can’t understand)(Я просто не могу понять)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: