| Un niño abre los ojos y por primera vez mira
| Ребенок открывает глаза и впервые смотрит
|
| Este mundo que gira alrededor de sí mismo y del sol
| Этот мир, который вращается вокруг себя и солнца
|
| Que con calor abriga estos días de reflexión
| Что тепло укрывает эти дни размышлений
|
| Reflexión que me inspira y me motiva a crear una canción ¡Hey!
| Отражение, которое меня вдохновляет и мотивирует на создание песни Hey!
|
| Una canción que hable de amor o de rencor
| Песня, которая говорит о любви или обиде
|
| Pasión, valor, visión, honor, razón, dolor o unión
| Страсть, мужество, видение, честь, разум, боль или союз
|
| Canciones de protesta, de propuestas o respuestas
| Песни протеста, предложения или ответы
|
| Canciones que toquen puertas, canciones de evolución
| Песни, которые стучат в двери, песни эволюции
|
| El tiempo pasará, nuevas guerras empezarán
| Пройдет время, начнутся новые войны
|
| La felicidad llegará y con lágrimas terminará
| Счастье придет и со слезами закончится
|
| La historia se reescribirá, mis canciones se olvidarán
| История будет переписана, мои песни забыты
|
| Otras criaturas nacerán, mejorarán y empeorarán
| Другие существа будут рождаться, становиться лучше и хуже
|
| Un viejo a solas sintonizando un recuerdo
| Один старик настраивается на память
|
| Un deportista bajo la lluvia corriendo
| Спортсмен бежит под дождем
|
| Un hombre enfermo desahuciado sonriendo
| Смертельно больной мужчина улыбается
|
| Una pareja a la orilla del mar se besa anocheciendo
| Пара целуется на берегу моря в сумерках
|
| (I just can’t understand)
| (Я просто не могу понять)
|
| ¿Por qué esto escribo?
| Почему я пишу это?
|
| Sólo se que algo me lo pide
| Я только знаю, что что-то спрашивает меня
|
| (I just can’t understand)
| (Я просто не могу понять)
|
| ¿Por qué esto escribo?
| Почему я пишу это?
|
| Sólo se que algo me lo exige
| Я знаю только, что что-то требует этого от меня.
|
| Un pueblo calla, una injusticia se comete
| Народ молчит, несправедливость совершается
|
| Dos naciones batallan para probar quién es más fuerte
| Две нации сражаются, чтобы доказать, кто сильнее
|
| Un diciembre, un enero, una religión, un credo
| Декабрь, январь, религия, вероисповедание
|
| Un rico, un pobre, un blanco, un negro, un loco, un cuerdo, Canserbero…
| Богатый человек, бедняк, белый человек, черный человек, сумасшедший, здравомыслящий человек, Кансерберо...
|
| Idiomas, monedas, gobiernos, fronteras
| Языки, валюты, правительства, границы
|
| Océanos, desiertos, selvas, bosques, cordilleras
| Океаны, пустыни, джунгли, леса, горные хребты
|
| Nacer y crecer, reproducirse, fallecer
| Рождаются и растут, размножаются, умирают
|
| Dormir, comer, escuchar, ver, tocar, probar, oler
| спать, есть, слышать, видеть, осязать, пробовать на вкус, обонять
|
| Olvidar, conocer
| забыть, знать
|
| Descubrir, entender
| обнаружить, понять
|
| Alcanzar, fracasar
| достичь, потерпеть неудачу
|
| Todo está mal, todo está bien
| Все неправильно, все в порядке
|
| Dedos señalándome
| пальцы указывают на меня
|
| Lenguas criticándome
| языки, критикующие меня
|
| Espaldas brindándome
| Спины дают мне
|
| Obtusos envidiándome
| тупо завидуешь мне
|
| Buenos oyentes conmigo
| хорошие слушатели со мной
|
| Apoyo de mis amigos
| Поддержка от моих друзей
|
| ¡Sí!, es vida lo que escribo
| Да! То, что я пишу, это жизнь
|
| Es la vida lo que escribo ¡Ea!
| Это жизнь, которую я пишу Эа!
|
| (I just can’t understand)
| (Я просто не могу понять)
|
| ¿Por qué esto escribo?
| Почему я пишу это?
|
| Sólo se que algo me lo pide
| Я только знаю, что что-то спрашивает меня
|
| (I just can’t understand)
| (Я просто не могу понять)
|
| ¿Por qué esto escribo?
| Почему я пишу это?
|
| Sólo se que algo me lo exige
| Я знаю только, что что-то требует этого от меня.
|
| No más odio, no más hambre, no más ambición
| Нет больше ненависти, нет больше голода, нет больше амбиций
|
| No más desigualdades tontas, no más división
| Больше никакого глупого неравенства, никакого деления
|
| No más llanto, no más guerra, no más muerte
| Нет больше плача, больше войны, больше смерти
|
| Y más vida, más vida, más vida ¡Hey!
| И больше жизни, больше жизни, больше жизни Эй!
|
| No más fundamentalismos, no más opresión
| Нет больше фундаментализма, нет больше угнетения
|
| No más ignorancia en pueblos, no más exclusión
| Нет больше невежества в городах, нет больше исключения
|
| No más hambre, no más muerte, no más guerra
| Нет больше голода, нет больше смерти, нет больше войны
|
| Y más vida, más vida, más vida ¡Hey!
| И больше жизни, больше жизни, больше жизни Эй!
|
| Todas mis canciones se llaman vida
| Все мои песни зовут жизнь
|
| Todas mis canciones se llaman vida
| Все мои песни зовут жизнь
|
| Todas mis canciones se llaman vida
| Все мои песни зовут жизнь
|
| Al menos hasta que la muerte me muestre la salida
| По крайней мере, пока смерть не укажет мне выход
|
| (I just can’t understand) | (Я просто не могу понять) |