| Your heart is made of stone
| Ваше сердце сделано из камня
|
| My heart is made of stone
| Мое сердце сделано из камня
|
| We all live in a stone world
| Мы все живем в каменном мире
|
| My heart is made of stone
| Мое сердце сделано из камня
|
| Your heart is made of stone
| Ваше сердце сделано из камня
|
| We all live in a stone world
| Мы все живем в каменном мире
|
| Es, 3 de abril a las 2 de la mañana
| Это 3 апреля в 2 часа ночи
|
| Carlos debe patrullar de noche toda la semana
| Карлос должен патрулировать ночью всю неделю
|
| Tiene un hijo que ama y una esposa que finge quererla
| У него есть сын, которого он любит, и жена, которая делает вид, что любит ее.
|
| Los tres viven en un mundo de piedra
| Трое живут в мире камня
|
| Se viste y se va en su patrulla policíaca
| Он одевается и отправляется в полицейский патруль.
|
| A lucir su placa y matracará a todo el que pasa
| Похвастайтесь своим значком и погремите всех, кто проходит мимо
|
| Una hora pasa y consigue juntá' una paca
| Проходит час и собираемся пака
|
| Que seguramente gastará con putas en la tasca
| Что он обязательно проведет с шлюхами в таверне
|
| Se hacen las tres y cuarto, Carlos acelera el paso
| Сейчас четверть третьего, Карлос ускоряет шаг.
|
| Pasa por una esquina y escucha a un muchacho gritando
| Он заходит за угол и слышит крик мальчика.
|
| Lo estaban asaltando, él solo echa un corto vistazo
| Его ограбили, он просто мельком взглянул
|
| Sin embargo no hizo caso y siguió manejando
| Однако он проигнорировал это и продолжил движение.
|
| Rumbo al burdel de siempre se dirigía
| Направляясь в бордель, который он всегда возглавлял
|
| Y mientras conducía nota que un taxi de cerca lo seguía
| И пока он едет, он замечает, что за ним внимательно следует такси.
|
| «Han de ser vainas mías», dijo mientras sonreía
| «Должно быть, это мои капсулы», — сказал он, улыбаясь.
|
| Al llegar pagó por la mejor prostituta que había
| По приезду он заплатил за лучшую проститутку
|
| Una rubia de infarto, la mete para el cuarto
| Блондинка с сердечным приступом сажает ее в комнату
|
| Entre sus piernas prueba el tacto y comienza el acto
| Между ее ног попробуйте прикосновение, и действие начнется
|
| Pero menos de un minuto escucha unos pasos entrar y…
| Но не прошло и минуты, как он слышит приближающиеся шаги и…
|
| Murió Carlos ipso facto
| Карлос умер ipso facto
|
| Your heart is made of stone
| Ваше сердце сделано из камня
|
| My heart is made of stone
| Мое сердце сделано из камня
|
| We all live in a stone world
| Мы все живем в каменном мире
|
| My heart is made of stone
| Мое сердце сделано из камня
|
| Your heart is made of stone
| Ваше сердце сделано из камня
|
| We all live in a stone world
| Мы все живем в каменном мире
|
| Es, 3 de abril, 15 para las 2 de la mañana
| Это, 3 апреля, с 15 до 2 часов ночи
|
| Es la noche de la esposa de Carlos, al que le prepara
| Это ночь жены Карлоса, к которой он готовится
|
| Algo de comer y deja su ropa planchada
| Что-нибудь поесть и оставить одежду поглаженной
|
| Media hora después él se va luego del beso sin ganas
| Через полчаса уходит после поцелуя без желания
|
| Comienza el drama, los celos, la paranoia casi
| Начинается драма, ревность, паранойя почти
|
| «Siga despacio a esa patrulla» ella dijo al taxi
| «Следуй за этим патрулем медленно», — сказала она таксисту.
|
| Una hora estuvieron buscándolo con sigilo
| Час его искали тайком
|
| Luego siguiéndolo con dirección hacia un prostíbulo
| Затем следуя за ним в сторону публичного дома
|
| Acto seguido suena su teléfono
| Затем его телефон звонит
|
| Era su hijo al que le dijo «ahora no puedo» y le colgó
| Это был его сын, которому он сказал: «Сейчас не могу» и повесил трубку.
|
| No pudo hablar por la ira de saber lo que vería
| Он не мог говорить из-за гнева, зная, что он увидит
|
| Llegó, entró y preguntó por Carlos el policía
| Он приехал, вошел и спросил полицейского Карлоса.
|
| Pagó lo que tenía por la llave que abriría el cerrojo
| Он заплатил, что у него было, за ключ, который откроет замок
|
| Además dijo se uniría en orgía con su esposo
| Она также сказала, что присоединится к оргии со своим мужем.
|
| Abrió y de inmediato, ciega por el enojo
| Она открыла и тут же, ослепленная гневом
|
| Del bolso sacó un arma y… a Carlos entre sus ojos
| Из сумки она достала оружие и… Карлос между ее глаз
|
| Your heart is made of stone
| Ваше сердце сделано из камня
|
| My heart is made of stone
| Мое сердце сделано из камня
|
| We all live in a stone world
| Мы все живем в каменном мире
|
| My heart is made of stone
| Мое сердце сделано из камня
|
| Your heart is made of stone
| Ваше сердце сделано из камня
|
| We all live in a stone world
| Мы все живем в каменном мире
|
| Es, 3 de abril, 2:30 de la mañana
| Это, 3 апреля, 2:30 утра
|
| Hora en que comienza la noche del hijo que en su almohada
| Время, когда ночь сына начинается на его подушке
|
| Esconde la marihuana que fuma siempre
| Спрячьте марихуану, которую всегда курите
|
| Se despierta y se da cuenta de que en su casa no hay gente
| Он просыпается и понимает, что в его доме нет людей.
|
| Así que llama al que le vende y cuadra un trueque
| Поэтому он звонит тому, кто продает его, и заключает бартер
|
| A las tres y cuarto en la esquina han de verse para abastecerse
| В четверть третьего на углу они должны встретиться, чтобы запастись
|
| El joven llega puntualmente y de repente
| Молодой человек приходит вовремя и неожиданно
|
| Siente un cañón en su frente del jíbaro que trampa le tiende
| Он чувствует пушку во лбу от джибаро, который ловит его.
|
| Le dice «dame la cartera, el reloj y las prendas»
| Он говорит: «Дай мне бумажник, часы и одежду».
|
| Cuando ve que pasa una patrulla en plena contienda
| Когда он видит патруль, проходящий мимо в полном бою
|
| Era el padre del joven que sigue de largo
| Он был отцом молодого человека, который долго следует
|
| Mientras jíbaro le suelta disparos al pecho y a la pierna
| В то время как Джибаро стреляет в грудь и ногу
|
| Solamente el teléfono logra esconder
| Только телефон удается скрыть
|
| Y llama a su madre para que lo vaya a socorrer
| И он зовет свою мать, чтобы помочь ему
|
| Pero al atender, fue lo último que escuchó
| Но когда он ответил, это было последнее, что он услышал
|
| La voz de ella diciendo «no puedo», y le colgó
| Ее голос сказал: «Я не могу», и она повесила трубку.
|
| My heart is made of stone
| Мое сердце сделано из камня
|
| Your heart is made of stone
| Ваше сердце сделано из камня
|
| We all live in a stone world
| Мы все живем в каменном мире
|
| My heart is made of stone
| Мое сердце сделано из камня
|
| Your heart is made of stone
| Ваше сердце сделано из камня
|
| We all live in a stone world
| Мы все живем в каменном мире
|
| «Un funcionario de la policía nacional identificado como Carlos Camacaro de 46
| «Сотрудник национальной полиции по имени Карлос Камакаро, 46 лет.
|
| años de edad fue asesinado por su esposa, la ciudadana María Hernández De
| лет был убит своей женой, гражданкой Марией Эрнандес Де
|
| Camacaro, en un reconocido local nocturno de la ciudad de Caracas.
| Camacaro, в известном ночном клубе города Каракас.
|
| La mujer de 43 años de edad se encuentra a la orden de la fiscalía
| 43-летняя женщина находится под следствием
|
| En otras noticias un joven de 17 años fue hallado sin vida esta madrugada en la
| Из других новостей: сегодня утром в
|
| Parroquia de Antímano. | Приход Антимано. |
| El joven fue encontrado sin sus pertenencias,
| Молодой человек был найден без своих вещей,
|
| sin embargo las autoridades no descartan el ajuste de cuentas
| однако власти не исключают корректировку счетов
|
| Continuando con las informaciones, el país se hunde en la mierda mientras las
| Продолжая информацию, страна тонет в дерьме, а
|
| autoridades no hacen nada al respecto, y la sociedad se pierde en una
| власти ничего с этим не делают, и общество теряется в
|
| indetenible decadencia de valores" | неудержимое падение ценностей» |