Перевод текста песни Perdón - Canserbero

Perdón - Canserbero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Perdón , исполнителя -Canserbero
Песня из альбома: Guía Para la Acción
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:07.04.2016
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Perdón (оригинал)Прощение (перевод)
Estoy en Maracay grabando un clásico Я в Маракае, записываю классику
Gracias por todo y perdón por ser tan básico Спасибо за все и извините за такое простое
Te pido perdón por este rap sobre una pista de Afromak Прошу прощения за этот рэп на треке Afromak
Por decir tantas mentiras pa' llegar a la verdad За то, что сказал так много лжи, чтобы добраться до правды
Por las mierdas que me metí antes de ser mayor de edad За то дерьмо, в которое я попал, прежде чем я достиг совершеннолетия
Y haber preferido ser MC que la universidad И предпочел быть MC, чем колледж
Perdón, mamá, por haber abandonado la ciudad Прости, мама, за то, что уехала из города
Pero entendí que pa' encontrarme hay que encontrar la libertad Но я понял, что чтобы найти себя, нужно найти свободу
Primero;Первый;
perdón raperos, perdón reggaetoneros извините, рэперы, извините, реггетонеро
De Venezuela si digo que mi preferido es Canserbero Из Венесуэлы, если я скажу, что мой любимый Canserbero
Perdón por ser sincero, perdón por la pasión Извините, если честно, извините за страсть
Y por ser un adicto al sexo en exceso pero sin condón И за то, что был сексуальным наркоманом в избытке, но без презерватива
Perdón por no pedir perdón a tiempo Извините, что не извинился вовремя
Pero prefiero pedir perdón que morir en el intento Но я лучше попрошу прощения, чем умру, пытаясь
Aunque me duela;Хотя мне больно;
y perdón mi Cuba bella и прости мою прекрасную Кубу
Por estar casado contigo y enamorarme de Venezuela За то, что вышла за тебя замуж и влюбилась в Венесуэлу
Quizás mañana muero, y sé que no será algo extraño Может быть, завтра я умру, и я знаю, что это не будет странно
Pero suelo preguntarme si mi ausencia refleja algún daño Но я часто задаюсь вопросом, отражает ли мое отсутствие какой-либо вред
Perdón a las personas que sí me apoyaron Простите людей, которые меня поддержали
Gracias, mamá, por ser mi amiga, mi papá y mi hermano Спасибо, мама, за то, что ты мой друг, мой папа и мой брат
Por inculcarme tus valores y principios За то, что привил мне твои ценности и принципы
Por dejarme claro que dar tiros no es un gaje del oficio За то, что дал мне понять, что стрельба не является профессиональным вредом
Desde mi inicio me volví un hombre maduro С самого начала я стал зрелым человеком
Trabajé muy duro para un mejor futuro, limpio y puro Я очень много работал для лучшего будущего, чистого и чистого
¿Recuerdas cuando entraba agua por los muros? Вы помните, когда вода прошла сквозь стены?
Y aún a pesar de todo eso sueles decir que soy tu orgullo И даже несмотря на все, что ты обычно говоришь, что я твоя гордость
Te quiero, y no solo te quiero por quererte Я люблю тебя, и я люблю тебя не только за то, что люблю тебя
Gracias le doy a Dios por merecerte y por tenerte Я благодарю Бога за то, что заслужил тебя и за то, что ты есть
Yo sé que a veces a ti no suelo obedecerte Я знаю, что иногда я обычно не слушаюсь тебя
Pero perdón, mamá, pues hasta muerta igual voy a quererte Но прости, мама, потому что даже когда я умру, я все равно буду любить тебя
Perdón por dar lecciones cuando escribo Извините за уроки, когда я пишу
Por no ser como los otros que sobre la pista meten tiros За то, что не похож на других, которые стреляют на трассе
Perdón por ser para los falsos depresivo, agresivo Извините за фальшивую депрессию, агрессивность
Destino adhesivo que en tu sistema es nocivo Клейкая судьба, что в твоей системе вредна
Sigo quemando tu piel con contenido Я продолжаю обжигать твою кожу содержанием
Y bienvenido al nido y este perdón es definitivo И добро пожаловать в гнездо, и это прощение окончательно
En ocasiones las palabras no bastan para explicar mi faltas Иногда слов недостаточно, чтобы объяснить мои ошибки
A veces son tantas que lastimo unas cuantas personas Иногда их так много, что я причиняю боль нескольким людям
Ya no funcionan lágrimas, por eso escribo páginas Слезы больше не действуют, поэтому я пишу страницы
Que no dan lástima, al contrario: te motivan Они не жалкие, наоборот: они вас мотивируют
Reacciona, deja la intriga, abandona to’a esas mentiras Реагируй, оставь интриги, откажись от всей этой лжи
Que mientras sigas con vida lo malo tiene mejora Пока ты жив, плохое улучшается
Ahora, si me perdonan, yo reiré mientras lloran Теперь, если ты простишь меня, я буду смеяться, пока ты плачешь
Me refugiaré en el rap que mis problemas soluciona Я найду убежище в рэпе, который решит мои проблемы
Disculpa si te incomoda, la culpa es de mis neuronas Извините, если вас это беспокоит, виноваты мои нейроны
Sin querer queriendo riman para dejar la pista en coma Ненамеренно желая рифмовать, чтобы оставить след в коме
Y pido perdón al hip-hop por to’a esa falsedad И я извиняюсь перед хип-хопом за всю эту ложь
Y permitirnos escucharte mentir al cantar И позвольте нам услышать, как вы лжете, когда поете
Y lo siento si les causa daño mi verdad И мне жаль, если моя правда ранит тебя
Y hacer que se olviden de Tupac cuando escuchan a Supa И заставь их забыть о Тупаке, когда они слушают Супу.
Disculpa si te ofendo con estos textos Извините, если обижу вас этими текстами
Hoy en día ser sincero, sí, es un defecto В настоящее время, если честно, да, это недостаток
Por eso, enemigo, cosecho al son del tempo Вот почему, враг, я жму на звук темпа
Y aquí para ganar respeto empiezas al decir lo siento И здесь, чтобы завоевать уважение, вы начинаете с того, что извиняетесь
Yo quiero pedir perdón y no sentir humillación Я хочу извиниться и не чувствовать унижения
Y perdonar a todo aquel que nunca me perdonó И прости всех, кто меня так и не простил
Ya que no guardo rencor en un corazón Так как я не держу зла в сердце
Lleno de sentimientos y pasión por el hip-hop Полный чувств и страсти к хип-хопу
Si nunca te fui fiel, mujer, perdóname Если я никогда не был тебе верен, женщина, прости меня
Por no saber y querer lo que tú querías tener За то, что не знал и не хотел того, что хотел иметь
Y ahora que mi orgullo se fue И теперь, когда моя гордость ушла
Extraño los momentos vividos en el ayer Я скучаю по моментам, прожитым вчера
Quisiera tener la fuerza de un simple perdón Я хотел бы иметь силу простого прощения
Y así cuando me perdonen no cometer el mismo error И поэтому, когда они простят меня, чтобы не делать ту же ошибку
Yo quisiera tener la fuerza de un simple perdón Я хотел бы иметь силу простого прощения
Al fin y al cabo es de sabios reconocer un error Ведь мудро признать ошибку
Quisiera ir al futuro, verme cuando sea un anciano Я хотел бы отправиться в будущее, увидеть меня, когда я стану стариком
Regresar al presente consciente y corregir lo malo Вернуться в сознательное настоящее и исправить плохое
Quisiera ir al pasado y ver rectificados Я хотел бы вернуться в прошлое и увидеть исправление
Esos errores cometidos que hoy en día me cuestan caro Те ошибки, которые сегодня стоили мне дорого
Perdón, mi vieja, por desearte la muerte Прости, моя старушка, за то, что желал тебе смерти.
Aquella vez que en un regaño me pellizcaste muy fuerte В тот раз в нагоняй ты меня сильно ущипнул
Y ahora por no tenerte yo no me perdono И теперь за то, что тебя нет, я себе не прощаю
Y aceptaré con gusto si me toca morir solo И я с радостью соглашусь, если мне придется умереть в одиночестве
Perdón a todos los que ayudarme han querido Простите всех, кто хотел мне помочь
Y los rechazo por este orgullazo que es el que me mantiene vivo И я отвергаю их из-за этой гордости, которая держит меня в живых
Perdón le pido a ese viejo borracho Извините, я прошу этого старого пьяного
Que me dio techo y comida y yo nunca le di un abrazo Что он дал мне кров и еду, а я никогда не обняла его.
Perdón por ser tan malo pidiendo perdón Извините за то, что я так грубо прошу прощения
Y aun peor, pedir perdón en un tema de tiempo escaso И еще хуже, просить прощения в считанные минуты
Y mis disculpas por no disculpar a esos falsos И мои извинения за то, что я не извиняюсь перед этими фальшивыми
Que no entienden lo que hacemos y envidian to' nuestros pasos Они не понимают, что мы делаем, и завидуют всем нашим шагам.
Tú puedes reírte de esta bohemia, pana Вы можете смеяться над этой богемой, вельвет
Pero yo que tú guaradara esa sonrisita para mañana Но я хочу, чтобы ты сохранил эту маленькую улыбку на завтра
Cuando te pares de la cama y oigas el silencio Когда ты встаешь с постели и слышишь тишину
Que ocurre cuando nadie te llama ni ama Что происходит, когда никто не звонит или не любит вас
Yo no te diré que despiertes de esa ilusión Я не скажу тебе проснуться от этой иллюзии
Que te darán las drogas y las tetas después de la operación Какие наркотики и сиськи дадут вам после операции
Pero no existe silicón pa’l corazón Но нет силикона для сердца
Y el mejor sexo se da bajo efectos solo de la pasión И лучший секс происходит под влиянием одной только страсти
Yo que tú empezara a pedir disculpas Я что ты начал извиняться
Pa' que te liberes del peso que viene con la culpa Чтобы вы освободились от груза вины
Como yo, que hoy aquí pedí perdón Как и я, который просил здесь прощения сегодня
Incluso por extenderme tanto en esta canción Даже за то, что так долго играл эту песню
Perdón прощение
Discúlpame Простите меня
Perdóname Прошу прощения
Lo siento Мне жаль
Lo lamento Мне жаль
Dispénsame прошу прощения
Excúsame прошу прощения
Y escúchameи послушай меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: