Перевод текста песни CANción de la Prisión - Canserbero

CANción de la Prisión - Canserbero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни CANción de la Prisión , исполнителя -Canserbero
Песня из альбома: Guía Para la Acción
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:07.04.2016
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

CANción de la Prisión (оригинал)CANción de la Prisión (перевод)
26 de Junio, hoy ya se cumplen doce meses 26 июня, сегодня исполняется двенадцать месяцев
Del día que fallece el único hijo del señor Julio В тот день, когда умрет единственный сын мистера Хулио
Con un solo disparo murió el niño de once Единственным выстрелом погиб одиннадцатилетний мальчик
Por negarse al robo de un matón que todos conocen За отказ воровать у бандита все знают
Desde entonces todas las denuncias son ignoradas С тех пор все жалобы игнорируются
Nadie ha visto nada, nadie sabe nada, nadie aquí hace nada Никто ничего не видел, никто ничего не знает, здесь никто ничего не делает.
Y bajo la almohada 'e Julio 'ta la factura 'e la recarga А под подушкой 'и Хулио' счет 'и перезарядка
Y jura que esta noche la deuda será cobrada И поклянись сегодня вечером долг будет собран
Mientras andaba, recarga la caserina Во время ходьбы перезаряжайте казерину
Como se esperaba, ve al hijueputa después de cuatro esquinas Как и ожидалось, увидеть ублюдка после четырех углов
Camina lento, la cuatro frente a él se para Он идет медленно, четверо перед ним останавливаются
Y apenas le ve la cara, Julio, Julio en la cara le… И он едва видит его лицо, Хулио, Хулио в его лице…
26 de Junio, hoy ya se cumplen doce meses 26 июня, сегодня исполняется двенадцать месяцев
Del día que fallece el asesino del hijo de un hombre que В тот день, когда умрет убийца сына человеческого
Estará encerrado esperando sentencia Он будет заперт в ожидании приговора
Hasta que una chequera pueda comprobar su inocencia Пока чековая книжка не докажет вашу невиновность
Díganme cómo se perdona a un hijueputa Скажи мне, как простить сукин сын
Que te mata a un ser querido sin causa, inducido por un vicio Что любимый человек убивает тебя без причины, вызванный пороком
Este himno es dedicado a seres humanos Этот гимн посвящен людям
Encerrados y asesinado antes de un juicio Заперт и убит до суда
And here’s a song to sing for every man inside И вот песня для каждого человека внутри
If he can hear you sing, it’s an open door Если он слышит, как ты поешь, это открытая дверь.
There’s not a rich man there who couldn’t pay his way Там нет богатого человека, который не мог бы заплатить
And buy the freedom that’s a high price for the poor И купить свободу, это высокая цена для бедных
Díganme ustedes como se, se perdona a un hijueputa Скажи мне, откуда я знаю, сукин сын может быть прощен
Que te mata a un ser querido y en su cráneo una bala le incrusta Что ты убиваешь любимого и пуля вонзается ему в череп
Si la violencia solo genera más violencia Если насилие только порождает больше насилия
Es obvio que las injusticias también causan acciones injustas Очевидно, что несправедливость также вызывает несправедливые действия.
Este es un himno dedicado a esos hermanos embarcados Это гимн, посвященный тем братьям, которые отправились
Por esa justicia que tomaron luego por sus manos За ту справедливость, которую потом взяли своими руками
¿Señores gobernantes, ustedes qué harían Губернаторы, что бы вы сделали?
Si está libre todavía el que les mata un hijo a sangre fría? Если тот, кто хладнокровно убивает сына, еще свободен?
La vida es venganza, men Жизнь это месть, чувак
Aunque a consecuencia te mueras en el presidio Даже если ты умрешь в тюрьме в результате
Esperando jucio y sentencia, ¿ven? В ожидании суда и приговора, понимаете?
Las negligencias del cuerpo penitenciario Халатность пенитенциарного органа
Que no regenera, sino genera más muertes al barrio Это не регенерирует, но генерирует больше смертей по соседству
Pues solo el del barrio es huésped de ese infierno Ну, только тот, что с окрестностей, гость этого ада
Mientras cuellos blancos narcos gobiernan estos gobiernos В то время как торговцы наркотиками из белых воротничков управляют этими правительствами
Sí, solo el del barrio, claro, el oprimido eterno Да только тот, что с окрестностей, конечно, вечный угнетенный
Mientras narcos cuellos blancos cuervos reparten el cerdo В то время как наркоманы с белыми шеями, вороны раздают свинью
Si me preguntan la razón de esta canción Если вы спросите меня о причине этой песни
Inspirada en pro a los derechos humanos en la prisión Вдохновленный правами человека в тюрьме
Les diré que no es pa' crear polémicas ni luchas Я скажу вам, что это не для того, чтобы создавать споры или драки
Simplemente es la voz de una gente que nadie escucha Это просто голос народа, которого никто не слушает
Y por si algún día viera al que mató a mi hermano И на случай, если однажды я увижу того, кто убил моего брата
Y en mis manos hubiera una arma de esas armas que tanto rechazo И в моих руках было бы оружие того оружия, которое я так отвергаю
Puedo yo entonar este himno a mí mismo Могу ли я спеть этот гимн себе
Cuando estén poniéndome los aros de acero en los brazos Когда мне на руки надевают стальные кольца
And here’s a song to sing for every man inside И вот песня для каждого человека внутри
If he can hear you sing, it’s an open door Если он слышит, как ты поешь, это открытая дверь.
There’s not a rich man there who couldn’t pay his way Там нет богатого человека, который не мог бы заплатить
And buy the freedom that’s a high price for the poor И купить свободу, это высокая цена для бедных
Esto no es polémica, esto es un llamado Это не полемика, это призыв
De parte de los silenciados a los del Estado От молчания к государству
A pasar un día con los encerrados Провести день с теми, кто заперт
Con esos que han ignorado y les han robado С теми, кто проигнорировал и украл
Voz y voto, vida, sueños, esperanzas, menos oportunidad Голос и голосование, жизнь, мечты, надежды, меньше возможностей
De cambio sincero, seguridad entre rejas, balas, odio, muerte Искренних перемен, безопасность за решеткой, пули, ненависть, смерть
A menos que el dinero en vez de la justicia les dé libertadЕсли деньги вместо справедливости дают им свободу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: