| 26 de Junio, hoy ya se cumplen doce meses
| 26 июня, сегодня исполняется двенадцать месяцев
|
| Del día que fallece el único hijo del señor Julio
| В тот день, когда умрет единственный сын мистера Хулио
|
| Con un solo disparo murió el niño de once
| Единственным выстрелом погиб одиннадцатилетний мальчик
|
| Por negarse al robo de un matón que todos conocen
| За отказ воровать у бандита все знают
|
| Desde entonces todas las denuncias son ignoradas
| С тех пор все жалобы игнорируются
|
| Nadie ha visto nada, nadie sabe nada, nadie aquí hace nada
| Никто ничего не видел, никто ничего не знает, здесь никто ничего не делает.
|
| Y bajo la almohada 'e Julio 'ta la factura 'e la recarga
| А под подушкой 'и Хулио' счет 'и перезарядка
|
| Y jura que esta noche la deuda será cobrada
| И поклянись сегодня вечером долг будет собран
|
| Mientras andaba, recarga la caserina
| Во время ходьбы перезаряжайте казерину
|
| Como se esperaba, ve al hijueputa después de cuatro esquinas
| Как и ожидалось, увидеть ублюдка после четырех углов
|
| Camina lento, la cuatro frente a él se para
| Он идет медленно, четверо перед ним останавливаются
|
| Y apenas le ve la cara, Julio, Julio en la cara le…
| И он едва видит его лицо, Хулио, Хулио в его лице…
|
| 26 de Junio, hoy ya se cumplen doce meses
| 26 июня, сегодня исполняется двенадцать месяцев
|
| Del día que fallece el asesino del hijo de un hombre que
| В тот день, когда умрет убийца сына человеческого
|
| Estará encerrado esperando sentencia
| Он будет заперт в ожидании приговора
|
| Hasta que una chequera pueda comprobar su inocencia
| Пока чековая книжка не докажет вашу невиновность
|
| Díganme cómo se perdona a un hijueputa
| Скажи мне, как простить сукин сын
|
| Que te mata a un ser querido sin causa, inducido por un vicio
| Что любимый человек убивает тебя без причины, вызванный пороком
|
| Este himno es dedicado a seres humanos
| Этот гимн посвящен людям
|
| Encerrados y asesinado antes de un juicio
| Заперт и убит до суда
|
| And here’s a song to sing for every man inside
| И вот песня для каждого человека внутри
|
| If he can hear you sing, it’s an open door
| Если он слышит, как ты поешь, это открытая дверь.
|
| There’s not a rich man there who couldn’t pay his way
| Там нет богатого человека, который не мог бы заплатить
|
| And buy the freedom that’s a high price for the poor
| И купить свободу, это высокая цена для бедных
|
| Díganme ustedes como se, se perdona a un hijueputa
| Скажи мне, откуда я знаю, сукин сын может быть прощен
|
| Que te mata a un ser querido y en su cráneo una bala le incrusta
| Что ты убиваешь любимого и пуля вонзается ему в череп
|
| Si la violencia solo genera más violencia
| Если насилие только порождает больше насилия
|
| Es obvio que las injusticias también causan acciones injustas
| Очевидно, что несправедливость также вызывает несправедливые действия.
|
| Este es un himno dedicado a esos hermanos embarcados
| Это гимн, посвященный тем братьям, которые отправились
|
| Por esa justicia que tomaron luego por sus manos
| За ту справедливость, которую потом взяли своими руками
|
| ¿Señores gobernantes, ustedes qué harían
| Губернаторы, что бы вы сделали?
|
| Si está libre todavía el que les mata un hijo a sangre fría?
| Если тот, кто хладнокровно убивает сына, еще свободен?
|
| La vida es venganza, men
| Жизнь это месть, чувак
|
| Aunque a consecuencia te mueras en el presidio
| Даже если ты умрешь в тюрьме в результате
|
| Esperando jucio y sentencia, ¿ven?
| В ожидании суда и приговора, понимаете?
|
| Las negligencias del cuerpo penitenciario
| Халатность пенитенциарного органа
|
| Que no regenera, sino genera más muertes al barrio
| Это не регенерирует, но генерирует больше смертей по соседству
|
| Pues solo el del barrio es huésped de ese infierno
| Ну, только тот, что с окрестностей, гость этого ада
|
| Mientras cuellos blancos narcos gobiernan estos gobiernos
| В то время как торговцы наркотиками из белых воротничков управляют этими правительствами
|
| Sí, solo el del barrio, claro, el oprimido eterno
| Да только тот, что с окрестностей, конечно, вечный угнетенный
|
| Mientras narcos cuellos blancos cuervos reparten el cerdo
| В то время как наркоманы с белыми шеями, вороны раздают свинью
|
| Si me preguntan la razón de esta canción
| Если вы спросите меня о причине этой песни
|
| Inspirada en pro a los derechos humanos en la prisión
| Вдохновленный правами человека в тюрьме
|
| Les diré que no es pa' crear polémicas ni luchas
| Я скажу вам, что это не для того, чтобы создавать споры или драки
|
| Simplemente es la voz de una gente que nadie escucha
| Это просто голос народа, которого никто не слушает
|
| Y por si algún día viera al que mató a mi hermano
| И на случай, если однажды я увижу того, кто убил моего брата
|
| Y en mis manos hubiera una arma de esas armas que tanto rechazo
| И в моих руках было бы оружие того оружия, которое я так отвергаю
|
| Puedo yo entonar este himno a mí mismo
| Могу ли я спеть этот гимн себе
|
| Cuando estén poniéndome los aros de acero en los brazos
| Когда мне на руки надевают стальные кольца
|
| And here’s a song to sing for every man inside
| И вот песня для каждого человека внутри
|
| If he can hear you sing, it’s an open door
| Если он слышит, как ты поешь, это открытая дверь.
|
| There’s not a rich man there who couldn’t pay his way
| Там нет богатого человека, который не мог бы заплатить
|
| And buy the freedom that’s a high price for the poor
| И купить свободу, это высокая цена для бедных
|
| Esto no es polémica, esto es un llamado
| Это не полемика, это призыв
|
| De parte de los silenciados a los del Estado
| От молчания к государству
|
| A pasar un día con los encerrados
| Провести день с теми, кто заперт
|
| Con esos que han ignorado y les han robado
| С теми, кто проигнорировал и украл
|
| Voz y voto, vida, sueños, esperanzas, menos oportunidad
| Голос и голосование, жизнь, мечты, надежды, меньше возможностей
|
| De cambio sincero, seguridad entre rejas, balas, odio, muerte
| Искренних перемен, безопасность за решеткой, пули, ненависть, смерть
|
| A menos que el dinero en vez de la justicia les dé libertad | Если деньги вместо справедливости дают им свободу |