Перевод текста песни William's Heart - Camera Obscura

William's Heart - Camera Obscura
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни William's Heart , исполнителя -Camera Obscura
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:02.06.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

William's Heart (оригинал)Сердце Уильяма (перевод)
A postcard of Byron by the bed Открытка Байрона у кровати
It’s a reminder of every word that he said Это напоминание о каждом слове, которое он сказал
To die in the arms of a twenty year old Умереть на руках двадцатилетнего
A figure of porcelain with moves so bold Фарфоровая фигура с такими смелыми движениями
You’d love to have a heart of gold Вы бы хотели иметь золотое сердце
You would have to have come from a better mould Вы должны были бы прийти из лучшей формы
To die in the arms of a twenty year old, twenty year old Умереть на руках двадцатилетнего, двадцатилетнего
Ending the shift of a sleepless night Завершение смены бессонной ночи
You’re tossing and turning and holding on tight Ты ворочаешься и крепко держишься
To die in the arms of a twenty year old, twenty year old Умереть на руках двадцатилетнего, двадцатилетнего
You wanna know about William’s heart Вы хотите знать о сердце Уильяма
Is it broken in two?Он разбит на две части?
Who’s feeling bad? Кому плохо?
Is there enough of a spark to sparkle again? Хватит ли искры, чтобы снова вспыхнуть?
Is he lost?Он потерялся?
Does he need a friend? Ему нужен друг?
Lying to those who know you the best Врать тем, кто знает тебя лучше всех
Keeping a secret close to your chest Хранить секрет близко к груди
To die in the arms of a twenty year old, twenty year old Умереть на руках двадцатилетнего, двадцатилетнего
The agony of the late night pub Агония позднего ночного паба
Talking too much, old age is a curse Слишком много болтовни, старость - это проклятие
To die in the arms of a twenty year old, twenty year old Умереть на руках двадцатилетнего, двадцатилетнего
You wanna know about William’s heart Вы хотите знать о сердце Уильяма
Is it broken in two?Он разбит на две части?
Who’s feeling bad? Кому плохо?
Is there enough of a spark to sparkle again? Хватит ли искры, чтобы снова вспыхнуть?
Is he lost?Он потерялся?
Does he need a friend? Ему нужен друг?
William, where have you gone?Уильям, куда ты пропал?
Will you return to me? Ты вернешься ко мне?
William, where have you gone?Уильям, куда ты пропал?
Oh please, return to me О, пожалуйста, вернись ко мне
If it’s a single man or a single malt Если это один человек или односолодовый
That I take in my arms when I’m feeling low Что я беру в свои руки, когда мне плохо
You’ll say honesty has made me cruel Вы скажете, что честность сделала меня жестоким
I say you’re soft and you’re made of wool, you are made of woolЯ говорю, что ты мягкий, и ты сделан из шерсти, ты сделан из шерсти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: