| I remember in my younger years
| Я помню в молодые годы
|
| Walking to the city pool
| Поход в городской бассейн
|
| Got yelled at, called a faggot
| Накричали, назвали педиком
|
| From this kid I knew in school
| От этого ребенка, которого я знал в школе
|
| His dad, and dad before him
| Его папа и папа до него
|
| Lived outside of town
| Жил за городом
|
| With a lack of education
| С отсутствием образования
|
| The options weren’t around
| Вариантов не было вокруг
|
| Sometimes I’d see that boy in class
| Иногда я видел этого мальчика в классе
|
| With bruises on his eyes
| С синяками на глазах
|
| Red and pretty swollen
| Красный и довольно опухший
|
| Tears tangled up in pride
| Слезы, запутанные в гордости
|
| Repeating memorized rhetoric
| Повторение заученной риторики
|
| About it being God’s way
| О том, что это Божий путь
|
| And if I didn’t follow the good book
| И если я не следовал хорошей книге
|
| There’d be some hell to pay
| Там будет ад, чтобы заплатить
|
| But I don’t blame you for how you turned out
| Но я не виню тебя за то, как ты оказался
|
| A habit’s hard to break
| Привычку трудно сломать
|
| You’re were born into what you became
| Вы родились в том, кем вы стали
|
| And I was born this way
| И я родился таким
|
| I can try to show compassion
| Я могу попытаться проявить сострадание
|
| Before you take that shot
| Прежде чем сделать этот снимок
|
| Out here in the open
| Здесь, на открытом воздухе
|
| …Whether I like it or not
| … Нравится мне это или нет
|
| Driving back from a party
| Возвращение с вечеринки
|
| With friends on Saturday night
| С друзьями в субботу вечером
|
| I slowed down to a wreckage
| Я замедлился до обломков
|
| In the coldest part of night
| В самую холодную часть ночи
|
| That boy who called me faggot
| Тот мальчик, который назвал меня педиком
|
| Lie bleeding, almost dead
| Ложись, истекая кровью, почти мертвый
|
| He wrecked that truck from drinking
| Он разбил этот грузовик из-за пьянства
|
| And the windshield met his head
| И лобовое стекло встретило его голову
|
| I pulled him from the driver seat
| Я вытащил его с водительского сиденья
|
| Said help is on its way
| Указанная помощь уже в пути
|
| Put my hand up upon his chest
| Положи мою руку ему на грудь
|
| Said it’ll be okay
| Сказал, что все будет хорошо
|
| When he focused on my likeness
| Когда он сосредоточился на моем подобии
|
| I could see it in his eyes
| Я мог видеть это в его глазах
|
| Everything he’d been taught to hate
| Все, что его учили ненавидеть
|
| Would finally save his life
| Наконец спасет ему жизнь
|
| And the irony about this
| И ирония в этом
|
| I told him with a smile
| Я сказал ему с улыбкой
|
| Your God must work in stranger ways
| Ваш Бог должен действовать незнакомыми способами
|
| Than your heart will allow
| Чем ваше сердце позволит
|
| He caught his breath between the tears
| Он затаил дыхание между слезами
|
| His eyes bloodshot and dim
| Его глаза налиты кровью и тусклые
|
| His rebel-flag, tattooed hand, holding mine to him
| Его повстанческий флаг, татуированная рука, прижимающая к нему мою
|
| He said…
| Он сказал…
|
| Please don’t blame me for how I turned out, I learned a little late
| Пожалуйста, не вините меня за то, каким я оказался, я немного поздно научился
|
| I was born into what I became
| Я родился в том, кем я стал
|
| And you were born this way
| И ты родился таким
|
| I can try to show compassion
| Я могу попытаться проявить сострадание
|
| That might be all I’ve got
| Это может быть все, что у меня есть
|
| Out here in the open
| Здесь, на открытом воздухе
|
| …Whether I like it or not | … Нравится мне это или нет |