| That time I shot that squirrel up in that tree I felt so sad
| В тот раз, когда я подстрелил белку на том дереве, мне стало так грустно
|
| His body limp and lifeless as I looked up at my Dad
| Его тело обмякло и безжизненно, когда я посмотрела на своего папу.
|
| This gun is the best enemy, worst friend that I’ve had
| Этот пистолет – лучший враг, худший друг, который у меня был.
|
| What shall I do?
| Что мне делать?
|
| Ooh ooh ooh
| ох ох ох
|
| I swear I’ve lived a lot of lives
| Клянусь, я прожил много жизней
|
| I’ve seen most if not all
| Я видел большинство, если не все
|
| But nothing can prepare you for the coldness of the fall
| Но ничто не может подготовить вас к холоду осени
|
| And it’s hard to look behind you when your back’s up against a wall
| И трудно оглянуться, когда ты прислонишься спиной к стене.
|
| What can you do?
| Что ты можешь сделать?
|
| Ooh ooh ooh
| ох ох ох
|
| (Guess I gotta prove it to you)
| (Думаю, я должен доказать это тебе)
|
| I, I was young now it’s old
| Я, я был молод, теперь он стар
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| I, I was young now it’s old
| Я, я был молод, теперь он стар
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| All I know is I hope as I’m ready to die and I live while I cry
| Все, что я знаю, это надежда, поскольку я готов умереть, и я живу, пока плачу
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| Yeah, I’ve been waiting for this
| Да, я ждал этого
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| This wedding ring is older than most girls on this floor
| Это обручальное кольцо старше большинства девушек на этом этаже.
|
| And I was married at their age not with this ring but before
| И я вышла замуж в их возрасте не с этим кольцом, а раньше
|
| How the hell do you know what love is when you’re already divorced at 22?
| Как, черт возьми, ты знаешь, что такое любовь, если ты уже развелся в 22 года?
|
| Ooh ooh ooh
| ох ох ох
|
| I, I was young now it’s old
| Я, я был молод, теперь он стар
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| I, I was young now it’s old
| Я, я был молод, теперь он стар
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| All I know is I hope as I’m ready to die and I live while I cry
| Все, что я знаю, это надежда, поскольку я готов умереть, и я живу, пока плачу
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| Yeah, I’ve been waiting for this
| Да, я ждал этого
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| Now the drinks are getting harder and my mind is gettin' soft
| Теперь напитки становятся крепче, а мой разум становится мягким
|
| In the car, yeah, I would start her if I learned to shut it off
| В машине, да, я бы завел ее, если бы научился глушить
|
| But the drive keeps me alive with just one foot inside the coffin instead of two
| Но драйв поддерживает меня в живых только с одной ногой в гробу вместо двух
|
| Ooh ooh ooh
| ох ох ох
|
| (Brother I’ve been waiting for this day)
| (Брат, я ждал этого дня)
|
| I, I was young now it’s old
| Я, я был молод, теперь он стар
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| Yeah, I was young now I’m old
| Да, я был молод, теперь я стар
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| All I know is I hope as I’m ready to die and I live while I cry
| Все, что я знаю, это надежда, поскольку я готов умереть, и я живу, пока плачу
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| Hey, 'cause I’ve been waiting for this
| Эй, потому что я ждал этого
|
| Cause I’ve been waiting for this
| Потому что я ждал этого
|
| 'Cause I’ve been waiting for this
| Потому что я ждал этого
|
| Yeah, I’ve been waiting for this
| Да, я ждал этого
|
| I’ve been waiting for this
| Я ждал этого
|
| Yeah, I’ve been waiting for this
| Да, я ждал этого
|
| Yeah, I’ve been waiting for this
| Да, я ждал этого
|
| Yeah, I’ve been waiting for this | Да, я ждал этого |