| After all this time | Спустя столько времени, |
| You still couldn't recognise | Тебе так и невдомёк, |
| That your problem lies within | Что проблема внутри тебя, |
| In a vicious circle | Замкнутая в порочный круг. |
| | |
| Can you tell me why | Можешь ли ты сказать, почему |
| Why you've thrown it all away | Всё было выброшено тобой? |
| Cos it makes no sense to me | Потому что я никак не могу понять, |
| Why you wouldn't listen | Почему ты не хочешь слушать. |
| | |
| I know it hurts | Знаю, это больно, |
| I tried to help to ease your pain | И я пытался помочь, чтобы ослабить боль. |
| I know these words | Знаю, эти слова |
| They won't mean anything | Ничего не будут значить. |
| I hope it hurts | Надеюсь, это больно, |
| You've only got yourself to blame | Но кроме себя винить некого. |
| And I can't take this anymore | И я больше не могу это терпеть, |
| I'm over it | Я устал, |
| So over it | Так устал. |
| | |
| Watching you decline | Наблюдаю за твоим увяданием, |
| What were you expecting | А чего ещё можно было ожидать? |
| I can't save you from yourself | Я не могу спасти тебя от тебя же, |
| When you don't want saving | Если ты этого не хочешь. |
| | |
| It's on your head | Всё в твоей голове, |
| Don't point the finger point the blame | Не указывай ни на кого, пытаясь спихнуть вину, |
| Cos the warning signs were clear | Потому как я ясно предупреждал, |
| You just wouldn't listen | Просто ты не желаешь слушать. |
| | |
| I know it hurts | Знаю, это больно, |
| I tried to help to ease your pain | И я пытался помочь, чтобы ослабить боль. |
| I know these words | Знаю, эти слова |
| They won't mean anything | Ничего не будут значить. |
| I hope it hurts | Надеюсь, это больно, |
| You've only got yourself to blame | Но кроме себя винить некого. |
| And I can't take this anymore | И я больше не могу это терпеть, |
| I'm over it | Я устал, |
| So over it | Так устал. |
| | |
| Breathe in, breathe out | Вдох, выдох, |
| I feel it coming round again | По-моему, начинается новый круг. |
| Breathe in, breathe out | Вдох, выдох, |
| Don't wanna ride your carousel | Не хочу кататься на твоей карусели. |
| Breathe in, breathe out | Вдох, выдох. |
| Don't know how much more I can take | Не знаю, сколько ещё смогу вынести. |
| Breathe in, breathe out | Вдох, выдох, |
| Just stop cos I'm about to break | Прекрати, ведь я вот-вот сломаюсь. |
| | |
| I know it hurts | Знаю, это больно, |
| I tried to help to ease your pain | И я пытался помочь, чтобы ослабить боль. |
| I know these words | Знаю, эти слова |
| They won't mean anything | Ничего не будут значить. |
| I hope it hurts | Надеюсь, это больно, |
| You've only got yourself to blame | Но кроме себя винить некого. |
| And I can't take this anymore | И я больше не могу это терпеть, |
| (I'm over it) | |
| | |
| I know it hurts | Знаю, это больно, |
| I tried to help to ease your pain | И я пытался помочь, чтобы ослабить боль. |
| I know these words | Знаю, эти слова |
| They won't mean anything | Ничего не будут значить. |
| I hope it hurts | Надеюсь, это больно, |
| You've only got yourself to blame | Но кроме себя винить некого. |
| And I can't take this anymore, anymore | И я больше не могу это терпеть, |
| I'm over it | Я устал, |
| So over it | Так устал. |
| I'm over it | Я устал, |
| So over it | Так устал. |
| I'm over it | Я устал. |
| | |