| There's nothing inside | Внутри — пустота, |
| Not dead or alive | Не жив и не мёртв, |
| No feeling to find | Неспособен ощутить ни единого чувства, |
| Like I've been hypnotized | Словно нахожусь под гипнозом. |
| How do I see | Как мне увидеть |
| A light in the dark | Свет во тьме, |
| When nothing is real | Когда всё вокруг нереально, |
| And I don't hear a heart | А я не слышу биения сердца. |
| | |
| I can't wake up from this cold dark state | Я не могу пробудиться от этого холодного и мрачного состояния |
| Of hopelessness, so numb to everything | Безысходности, слишком обессиленный, чтобы что-либо сделать. |
| | |
| It's under my skin | Я в своей коже, |
| Living within | Только живу внутри, |
| I'm chained to my mind | Прикован к своим мыслям |
| So undignified | И лишён собственного достоинства. |
| Run from the tide | Убегаю от волны, |
| That's rising so high | Поднявшейся слишком высоко. |
| Come wash me away | Пусть она смоет меня, |
| 'Cause I've no will to fight | Ведь желания бороться у меня нет. |
| | |
| Time won't wait for me to bend and break | Время не станет ждать момента, чтобы изогнуть и сломить меня, |
| Don't want to be so numb to everything | Но я не хочу быть настолько обессиленным, чтобы что-либо сделать, |
| In this coma! | Находясь в этой коме! |
| | |
| I'm free falling and the black hole opens | Я нахожусь в состоянии свободного падения, и передо мной разверзается чёрная дыра, |
| Vicious circle leading me to lie | Порочный круг приводит меня ко лжи. |
| I keep swimming through an empty ocean | Я продолжаю плыть по пустому океану, |
| In slow motion, in slow motion | Словно в замедленном действии. |
| I'm free falling and the black hole opens | Я нахожусь в состоянии свободного падения, и передо мной разверзается чёрная дыра, |
| Vicious circle leading me to lie | Порочный круг приводит меня ко лжи. |
| I keep swimming through an empty ocean | Я продолжаю плыть по пустому океану, |
| In slow motion, in slow motion | Словно в замедленном действии. |
| | |
| Time won't wait for me to bend and break | Время не станет ждать момента, чтобы изогнуть и сломить меня, |
| Don't want to be so numb to everything | Но я не хочу быть настолько обессиленным, чтобы что-либо сделать, |
| In this coma! | Находясь в этой коме! |
| | |
| I'm free falling and the black hole opens | Я нахожусь в состоянии свободного падения, и передо мной разверзается чёрная дыра, |
| Vicious circle leading me to lie | Порочный круг приводит меня ко лжи. |
| I keep swimming through an empty ocean | Я продолжаю плыть по пустому океану, |
| In slow motion, in slow motion | Словно в замедленном действии. |
| I'm free falling and the black hole opens | Я нахожусь в состоянии свободного падения, и передо мной разверзается чёрная дыра, |
| Vicious circle leading me to lie | Порочный круг приводит меня ко лжи. |
| I keep swimming through an empty ocean | Я продолжаю плыть по пустому океану, |
| In slow motion, in slow motion | Словно в замедленном действии. |
| I'm free falling and the black hole opens | Я нахожусь в состоянии свободного падения, и передо мной разверзается чёрная дыра. |
| | |
| In this coma! | В этой коме! |
| (I'm free falling and the black hole opens) | |
| In this coma! | В этой коме! |