Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un monde à l'envers , исполнителя - Bruno Pelletier. Дата выпуска: 26.08.2002
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un monde à l'envers , исполнителя - Bruno Pelletier. Un monde à l'envers(оригинал) |
| De petites gouttes de pluie s’installent |
| Sur de grandes fenetres solitaires et pales |
| Des mains fragiles qui tremblent se glissent |
| Sur les parois immenses, humides et lisses |
| Un seul prenom pour tout univers |
| Et tout se passe dans un monde? |
| l’envers,? |
| l’envers |
| Solitaire le jour j’eloigne mon amour |
| Assassine de quelques metres de plus |
| Les mains dans le dos, la face contre terre |
| C’est ton visage que je mords dans la poussiere |
| Un seul souvenir pour tout univers |
| Et tout se passe dans un monde? |
| l’envers |
| Et tout se casse dans un monde? |
| l’envers |
| Si j’ecris ton nom de mon sang sur les murs |
| C’est tes plus tendres pensees que j’appelle au secours |
| Si ce lit de bois n’est plus humide et dur |
| C’est que mes larmes versees t’en font un lit d’amour |
| Un seul prenom pour tout univers |
| Et tout se passe dans un monde? |
| l’envers |
| Et tout s’efface dans un monde? |
| l’envers,? |
| l’envers |
| Personne autour mais des milliers de voix |
| Semblables a celles que j’aime me disent «je suis la» |
| Ma peau ecorchee a force de pousser les murs |
| Mais seule la plume facile peut changer l’histoire |
| Mon seul amour pour tout univers |
| Et tout s’efface dans un monde? |
| l’envers |
| Je te suis pas a pas, au devant je te vois |
| Chacun de tes gestes incendie ma memoire |
| Alors je crie plus fort, on m’attache, on me bat |
| On me croit fou d’ignorer comment garder silence |
| Un souvenir pour tout univers |
| Et tout se passe dans un monde? |
| l’envers |
| Et tout se casse dans un monde? |
| l’envers,? |
| l’envers |
| Si j’ecris ton nom de mon sang sur les murs |
| C’est tes plus tendres pensees que j’appelle au secours |
| Si ce lit de bois n’est plus humide et dur |
| C’est que mes larmes versees t’en font un lit d’amour |
| Un seul prenom pour tout univers |
| Et tout se passe dans un monde? |
| l’envers,? |
| l’envers |
| Et tout s’efface dans un monde? |
| l’envers,? |
| l’envers |
| Et tout se casse dans un monde? |
| l’envers |
| Et tout s’efface dans un monde? |
| l’envers |
| (перевод) |
| Маленькие капли дождя оседают |
| На высоких одиноких бледных окнах |
| Хрупкие дрожащие руки скользят |
| На огромных стенах, мокрых и гладких |
| Одно имя для всей вселенной |
| И все бывает в мире? |
| Сверху вниз,? |
| Сверху вниз |
| Одинокий днем, я забираю свою любовь |
| Убийство с расстояния в несколько метров |
| Руки за спиной, лицом вниз |
| Это твое лицо, которое я кусаю в пыль |
| Одна память на всю вселенную |
| И все бывает в мире? |
| Сверху вниз |
| И все ломается в мире? |
| Сверху вниз |
| Если я напишу свое имя своей кровью на стенах |
| Твои самые нежные мысли я зову на помощь |
| Если эта деревянная кровать больше не будет влажной и твердой |
| Это то, что мои пролитые слезы превращают это в ложе любви к тебе |
| Одно имя для всей вселенной |
| И все бывает в мире? |
| Сверху вниз |
| И все меркнет в мире? |
| Сверху вниз,? |
| Сверху вниз |
| Вокруг никого, кроме тысяч голосов |
| Как те, кого я люблю, говорят: «Я здесь». |
| Моя колючая кожа от толкания стен |
| Но только легкое перо может изменить историю |
| Моя единственная любовь ко всей вселенной |
| И все меркнет в мире? |
| Сверху вниз |
| Я иду за тобой шаг за шагом, впереди я вижу тебя |
| Каждое твое движение сжигает мою память |
| Поэтому я кричу громче, меня связывают, бьют |
| Они думают, что я сумасшедший, потому что не умею молчать. |
| Памятный знак для всех вселенных |
| И все бывает в мире? |
| Сверху вниз |
| И все ломается в мире? |
| Сверху вниз,? |
| Сверху вниз |
| Если я напишу свое имя своей кровью на стенах |
| Твои самые нежные мысли я зову на помощь |
| Если эта деревянная кровать больше не будет влажной и твердой |
| Это то, что мои пролитые слезы превращают это в ложе любви к тебе |
| Одно имя для всей вселенной |
| И все бывает в мире? |
| Сверху вниз,? |
| Сверху вниз |
| И все меркнет в мире? |
| Сверху вниз,? |
| Сверху вниз |
| И все ломается в мире? |
| Сверху вниз |
| И все меркнет в мире? |
| Сверху вниз |
| Название | Год |
|---|---|
| Le temps des cathédrales | 2005 |
| La fête des fous | 2005 |
| Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Les portes de Paris | 2005 |
| Lune | 2005 |
| Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
| Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
| Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
| J'me voyais plus | 2009 |
| La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
| Amsterdam | 2018 |
| Dénaturé | 2009 |
| Ma vie | 1997 |
| Le clown | 2002 |
| La chanson des vieux amants | 2007 |
| Miserere | 2001 |
| J'ai menti | 2009 |