| Passe ton chemin, pour moi tu n’es plus rien
| Иди своей дорогой, для меня ты ничто
|
| Oui, je t’ai aim mais c’est le pass
| Да, я любил тебя, но это прошлое
|
| Lorsque je t’ai connu et que je t’ai plu
| Когда я знал тебя и любил тебя
|
| J’ai tout espr mais c’est le pass
| У меня есть вся надежда, но это прошлое
|
| Tu as voulu partir, tu aurais d mieux rflchir
| Ты хотел уйти, ты должен был подумать лучше
|
| Car maintenant que tu reviens
| Потому что теперь, когда ты вернулся
|
| J’aime nouveau, enfin, vraiment quelqu’un, non, tu ne mets plus rien
| Нравится новый, наконец, уж кто-нибудь, нет, ты уже ничего не ставишь
|
| Un jour tu es venu puis tu as disparu
| Однажды ты пришел, а потом исчез
|
| J’ai cess d’y penser car c’est le pass
| Я перестал думать об этом, потому что это прошлое
|
| J’ai cess d’y penser car c’est le pass
| Я перестал думать об этом, потому что это прошлое
|
| Oui c’est le pass, pour moi c’est le pass, pour moi c’est le pass | Да, это пропуск, для меня это пропуск, для меня это пропуск |