| J'ai Menti (оригинал) | Я солгал (перевод) |
|---|---|
| J'ai menti au soleil | Я солгал солнцу, |
| J'ai menti à la lune | Я солгал луне. |
| Des regrets des merveilles | Сожаления о чудесах |
| Même à titre posthume | Даже посмертно. |
| J'ai menti aux rivières | Я солгал рекам, |
| J'ai menti aux montagnes | Я солгал горам, |
| Que les vents et la terre | Что ветра и земля |
| En rougissent et témoignent | Краснеют от этого и выступают свидетелями. |
| La vérité n'est pas | Правды не существует, |
| La vérité n'est plus | Правды больше не существует. |
| La vérité c'est toi | Правда — это ты, |
| Mais moi je t'ai perdu | Но я, я тебя потерял. |
| J'ai menti aux fantomes | Я солгал призракам |
| Du parfum de tes mots | Аромата твоих слов. |
| J'ai menti à ta paume | Я солгал твоей ладони, |
| Qui me caressait la peau | Что нежно ласкала мою кожу. |
| J'ai menti à tes yeux | Я солгал твоим глазам, |
| Qui pénétrait mon âme | Что пронзили мою душу. |
| J'ai menti des aveux | Я нарушил согласие, |
| En te cachant mes larmes | Пряча от тебя свои слезы. |
| La vérité n'est pas | Правды не существует, |
| La vérité n'est plus | Правды больше не существует. |
| La vérité c'est toi | Правда — это ты, |
| Mais moi je t'ai perdu | Но я, я тебя потерял. |
| J'ai menti à l'aurore | Я солгал утренней заре, |
| Qui m'appelait ailleurs | Что звала меня в дальние края. |
| Loin, loin, si loin de ton corps | Далеко, далеко, так далеко от тебя... |
| J'ai menti par erreur | Я солгал по ошибке. |
| La vérité n'est pas | Правды не существует, |
| La vérité n'est plus | Правды больше не существует. |
| La vérité c'est toi | Правда — это ты, |
| Et moi je t'ai perdu | Но я, я тебя потерял. |
| [2х] | [2 раза] |
