Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amsterdam , исполнителя - Bruno Pelletier. Дата выпуска: 17.03.2018
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Amsterdam , исполнителя - Bruno Pelletier. Amsterdam(оригинал) | Амстердам(перевод на русский) |
| Dans le port d'Amsterdam | В порту Амстердама |
| Y a des marins qui chantent | Поют моряки. |
| Les rêves qui les hantent | Погрузившись в свои мечты, |
| Au large d'Amsterdam | Что бродят у дверей Амстердама. |
| Dans le port d'Amsterdam | В порту Амстердама |
| Y a des marins qui dorment | Спят моряки, |
| Comme des oriflammes | Словно знамена, |
| Le long des berges mornes | Что лежат вдоль хмурых берегов. |
| Dans le port d'Amsterdam | В порту Амстердама |
| Y a des marins qui meurent | Умирают моряки, |
| Pleins de bière et de drames | Полные пива и приключений, |
| Aux premières lueurs | С первыми лучами солнца. |
| Mais dans le port d'Amsterdam | Но в порту Амстердама |
| Y a des marins qui naissent | И рождаются моряки |
| Dans la chaleur épaisse | В неимоверном зное |
| Des langueurs océanes | И океанской неге. |
| - | - |
| Dans le port d'Amsterdam | В порту Амстердама |
| Y a des marins qui mangent | Едят моряки, |
| Sur des nappes trop blanches | Оставляя на белых скатертях |
| Des poissons ruisselants | Следы от напитков. |
| Ils vous montrent des dents | Они показывают вам зубы, |
| A croquer la fortune | Проедая состояние, |
| A décroisser la lune | Раскусывая луну, |
| A bouffer des haubans | Пожирая канаты. |
| Et ça sent la morue | Здесь чувствуется запах трески, |
| Jusque dans le cœur des frites | Даже в жареном картофеле, |
| Que leurs grosses mains invitent | К которому тянутся их огромные руки, |
| A revenir en plus | Дабы отхватить побольше. |
| Puis se lèvent en riant | А после они поднимаются, смеясь, |
| Dans un bruit de tempête | В раскатах бури, |
| Referment leur braguette | Снова застегивая ширинки, |
| Et sortent en rotant | И выходят, рыгая. |
| - | - |
| Dans le port d'Amsterdam | В порту Амстердама |
| Y a des marins qui dansent | Танцуют моряки, |
| En se frottant la panse | И трутся своим брюхом |
| Sur la panse des femmes | О женские тела. |
| Et ils tournent et ils dansent | И они кружатся в танце, |
| Comme des soleils crachés | Словно лучи солнца |
| Dans le son déchiré | В разрывающемся звуке |
| D'un accordéon rance | Прогорклого аккордеона. |
| Ils se tordent le cou | Они сворачивают себе шеи, |
| Pour mieux s'entendre rire | Дабы лучше слышать смех друг друга, |
| Jusqu'à ce que tout à coup | Пока вдруг |
| L'accordéon expire | Аккордеон не испустит дух. |
| Alors le geste grave | И важными жестами, |
| Alors le regard fier | С гордыми взглядами |
| Ils ramènent leurs bataves | Они уводят своих батавских спутниц |
| Jusqu'en pleine lumière | Провести вместе ночь. |
| - | - |
| Dans le port d'Amsterdam | В порту Амстердама |
| Y a des marins qui boivent | Пьют моряки, |
| Et qui boivent et reboivent | Выпивают и снова наливают, |
| Et qui reboivent encore | Снова пьют. |
| Ils boivent à la santé | Они пьют за здоровье |
| Des putains d'Amsterdam | Амстердамских распутниц, |
| De Hambourg ou d'ailleurs | За распутниц из Гамбурга из других мест. |
| Enfin ils boivent aux dames | Наконец, они пьют за дам, |
| Qui leur donnent leur joli corps | Что отдают им свои прекрасные тела, |
| Qui leur donnent leur vertu | Свою невинность |
| Pour une pièce en or | За золотую монету. |
| Et quand ils ont bien bu | А когда они достаточно выпьют, |
| Se plantent le nez au ciel | Они задирают носы к небу |
| Se mouchent dans les étoiles | И сморкаются в звезды; |
| Et ils pissent comme je pleure | Они мочатся так, как я плачу, |
| Sur les femmes infidèles | На неверных жен |
| Dans le port d'Amsterdam | В порту Амстердама, |
| Dans le port d'Amsterdam | В порту Амстердама. |
Amsterdam(оригинал) |
| Dans le port d’Amsterdam |
| Y a des marins qui chantent |
| Les rves qui les hantent |
| Au large d’Amsterdam |
| Dans le port d’Amsterdam |
| Y a des marins qui dorment |
| Comme des oriflammes |
| Le long des berges mornes |
| Dans le port d’Amsterdam |
| Y a des marins qui meurent |
| Pleins de bire et de drames |
| Aux premires lueurs |
| Mais dans le port d’Amsterdam |
| Y a des marins qui naissent |
| Dans la chaleur paisse |
| Des langueurs ocanes |
| Dans le port d’Amsterdam |
| Y a des marins qui mangent |
| Sur des nappes trop blanches |
| Des poissons ruisselants |
| Ils vous montrent des dents |
| A croquer la fortune |
| A dcroisser la lune |
| A bouffer des haubans |
| Et a sent la morue |
| Jusque dans le coeur des frites |
| Que leurs grosses mains invitent |
| A revenir en plus |
| Puis se lvent en riant |
| Dans un bruit de tempte |
| Referment leur braguette |
| Et sortent en rotant |
| Dans le port d’Amsterdam |
| Y a des marins qui dansent |
| En se frottant la panse |
| Sur la panse des femmes |
| Et ils tournent et ils dansent |
| Comme des soleils crachs |
| Dans le son dchir |
| D`un accordon rance |
| Ils se tordent le cou |
| Pour mieux s`entendre rire |
| Jusqu' ce que tout coup |
| L’accordon expire |
| Alors le geste grave |
| Alors le regard fier |
| Ils ramnent leur batave |
| Jusqu’en pleine lumire |
| Dans le port d’Amsterdam |
| Y a des marins qui boivent |
| Et qui boivent et reboivent |
| Et qui reboivent encore |
| Ils boivent la sant |
| Des putains d’Amsterdam |
| De Hambourg ou d’ailleurs |
| Enfin ils boivent aux dames |
| Qui leur donnent leur joli corps |
| Qui leur donnent leur vertu |
| Pour une pice en or |
| Et quand ils ont bien bu |
| Se plantent le nez au ciel |
| Se mouchent dans les toiles |
| Et ils pissent comme je pleure |
| Sur les femmes infidles |
| Dans le port d’Amsterdam |
| Dans le port d’Amsterdam |
Амстердам(перевод) |
| В порту Амстердама |
| Там моряки поют |
| Мечты, которые преследуют их |
| Офф Амстердам |
| В порту Амстердама |
| Там моряки спят |
| как баннеры |
| Вдоль мрачных берегов |
| В порту Амстердама |
| Там моряки умирают |
| Полный пива и драмы |
| При первом свете |
| Но в порту Амстердама |
| Есть моряки, рожденные |
| В густой жаре |
| томление океана |
| В порту Амстердама |
| Есть моряки, которые едят |
| На слишком белых скатертях |
| Капающая рыба |
| Они показывают вам зубы |
| Чтобы укусить состояние |
| Полумесяца |
| Есть саваны |
| И пахнет треской |
| Прямо в сердце картофеля фри |
| Что их большие руки приглашают |
| Чтобы вернуться больше |
| Тогда вставай смеясь |
| В звуке бури |
| Закройте их ширинку |
| И отрыгнуть |
| В порту Амстердама |
| Танцуют моряки |
| Потирая живот |
| На животе женщины |
| И они кружатся, и танцуют |
| Как плюющиеся солнца |
| В рваном звуке |
| Из прогорклого аккордеона |
| Они сворачивают шеи |
| Чтобы лучше слышать смех друг друга |
| Пока вдруг |
| Аккордеон истекает |
| Итак, серьезный жест |
| Так что смотри гордо |
| Они возвращают свой батав |
| К полному свету |
| В порту Амстердама |
| Есть моряки, которые пьют |
| И кто пьет и снова пьет |
| И кто снова пьет |
| Они пьют здоровье |
| амстердамские шлюхи |
| Из Гамбурга или другого места |
| Наконец они пьют за дам |
| Кто дает им их красивое тело |
| Кто дает им свою добродетель |
| За золотую монету |
| И когда они хорошо выпили |
| засунуть нос в небо |
| Сморкаются в сети |
| И они писают, как я плачу |
| О неверных женщинах |
| В порту Амстердама |
| В порту Амстердама |
| Название | Год |
|---|---|
| Le temps des cathédrales | 2005 |
| La fête des fous | 2005 |
| Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Les portes de Paris | 2005 |
| Lune | 2005 |
| Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
| Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
| Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
| J'me voyais plus | 2009 |
| La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
| Dénaturé | 2009 |
| Ma vie | 1997 |
| Le clown | 2002 |
| La chanson des vieux amants | 2007 |
| Miserere | 2001 |
| J'ai menti | 2009 |
| Après toi le déluge | 2009 |