Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma vie , исполнителя - Bruno Pelletier. Песня из альбома Miserere, в жанре ПопДата выпуска: 13.09.1997
Лейбл звукозаписи: Les Disques Artiste
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma vie , исполнителя - Bruno Pelletier. Песня из альбома Miserere, в жанре ПопMa Vie(оригинал) | Моя жизнь(перевод на русский) |
| Si tu veux, je serai ce pays | Если ты хочешь, я буду этой страной |
| Quand tu auras soif d'exil, | Когда ты захочешь побыть в отдалении, |
| Je serai ce pont qui relie | Я буду мостом, который связывает |
| Nos vies qui basculent sur un fil, | Наши жизни, которые раскачиваются на волоске, |
| Je serai cet arbre qui penche | Я буду этим деревом, которое наклоняется |
| Pour qu'à mes branches tu t'accroches | Для того, чтобы дать тебе ветку зацепиться, |
| Et ce tapis de feuilles mortes | И этот ковер из мертвых цветов |
| Pour nos quelques folies d'automne | Для нашего осеннего безумия |
| - | - |
| Ma vie... Ma vie | Моя жизнь...Моя жизнь |
| Ma vie c'est toi | Моя жизнь — это ты |
| Ma vie... Ma vie | Моя жизнь...Моя жизнь |
| Ma vie pour toi | Моя жизнь — для тебя |
| - | - |
| Je serai l'escalier qui mène | Я буду лестницей, которая ведет |
| Au toit que tu auras choisi, | На крышу, что ты выберешь, |
| Je peindrai les mots que tu aimes | Я раскрашу слова, которые ты любишь, |
| Aux quatre murs de tes envies, | В четырех стенах твоих желаний, |
| J'irai au plus profond de moi | Я загляну внутрь себя, чтоб |
| Te faire une place au soleil, | Найти тебе место под солнцем, |
| J'irai où jamais on ne va | Я пойду туда, куда раньше никто не заходил, |
| Si c'est pour que tu t'émerveilles | Если это для того, чтоб ты восхищалась |
| - | - |
| Ma vie c'est toi | Моя жизнь...Моя жизнь |
| Ma vie... Ma vie | Моя жизнь — это ты |
| Ma vie pour toi | Моя жизнь...Моя жизнь |
| - | - |
| Je serai ce temps qu'il nous reste | |
| Si c'est de l'amour qu'il te faut, | Я буду временем, которое нам осталось, |
| Car l'univers qui me ressemble | Если это любовь, которая тебе требуется, |
| C'est dans tes yeux qu'il se balance | Ибо вселенная, что напоминает меня, |
| - | - |
| Ma vie... Ma vie | |
| Ma vie c'est toi | Моя жизнь...Моя жизнь |
| Ma vie... Ma vie | Моя жизнь — это ты |
| Ma vie pour toi | Моя жизнь...Моя жизнь |
| Pour toi... | Моя жизнь — для тебя |
| - | - |
Ma vie(оригинал) |
| Si tu veux, je serai ce pays |
| Quand tu auras soif d’exil |
| Je serai ce pont qui relie |
| Nos vies qui basculent sur un fil |
| Je serai cet arbre qui penche |
| Pour qu'à mes branches tu t’accroches |
| Et ce tapis de feuilles mortes |
| Pour nos quelques folies d’automne |
| Ma vie… Ma vie |
| Ma vie c’est toi |
| Ma vie… Ma vie |
| Ma vie pour toi |
| Je serai l’escalier qui mène |
| Au toit que tu auras choisi |
| Je peindrai les mots que tu aimes |
| Aux quatre murs de tes envies |
| J’irai au plus profond de moi |
| Te faire une place au soleil |
| J’irai où jamais on ne va |
| Si c’est pour que tu t'émerveilles |
| Ma vie c’est toi |
| Ma vie… Ma vie |
| Ma vie pour toi |
| Je serai ce temps qu’il nous reste |
| Si c’est de l’amour qu’il te faut |
| Car l’univers qui me ressemble |
| C’est dans tes yeux qu’il se balance |
| Ma vie… Ma vie |
| Ma vie c’est toi |
| Ma vie… Ma vie |
| Ma vie pour toi |
| Pour toi… |
Моя жизнь(перевод) |
| Если хочешь, я буду этой страной |
| Когда вы жаждете изгнания |
| Я буду тем мостом, который соединяет |
| Наша жизнь висит на волоске |
| Я буду тем наклонным деревом |
| Чтоб ты цеплялся за мои ветки |
| И этот ковер из мертвых листьев |
| Для наших немногих осенних безумств |
| Моя жизнь... Моя жизнь |
| моя жизнь это ты |
| Моя жизнь... Моя жизнь |
| Моя жизнь для тебя |
| Я буду лестницей, ведущей |
| На крышу, которую вы выбираете |
| Я нарисую слова, которые ты любишь |
| На четырех стенах твоих желаний |
| я пойду глубоко внутрь |
| Сделай для себя место под солнцем |
| Я пойду туда, куда мы никогда не пойдем |
| Если это для вас, чтобы удивиться |
| моя жизнь это ты |
| Моя жизнь... Моя жизнь |
| Моя жизнь для тебя |
| Я буду в то время, когда мы ушли |
| Если вам нужна любовь |
| Потому что вселенная, которая похожа на меня |
| Это в твоих глазах это болтается |
| Моя жизнь... Моя жизнь |
| моя жизнь это ты |
| Моя жизнь... Моя жизнь |
| Моя жизнь для тебя |
| Для тебя… |
| Название | Год |
|---|---|
| Le temps des cathédrales | 2005 |
| La fête des fous | 2005 |
| Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Les portes de Paris | 2005 |
| Lune | 2005 |
| Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
| Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
| Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
| J'me voyais plus | 2009 |
| La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
| Amsterdam | 2018 |
| Dénaturé | 2009 |
| Le clown | 2002 |
| La chanson des vieux amants | 2007 |
| Miserere | 2001 |
| J'ai menti | 2009 |
| Après toi le déluge | 2009 |