Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chanson des vieux amants , исполнителя - Bruno Pelletier. Дата выпуска: 10.09.2007
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chanson des vieux amants , исполнителя - Bruno Pelletier. La chanson des vieux amants(оригинал) |
| Bien sûr nous eûmes des orages vingt ans d’amour c’est l’amour fol |
| Mille fois tu pris ton bagage mille fois je pris mon envol |
| Et chaque meuble se souvient dans cette chambre sans berceau |
| Des éclats des vieilles tempêtes plus rien ne ressemblait à rien |
| Tu avais perdu le goût de l’eau et moi celui de la conquête. |
| Mais mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour |
| De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime. |
| Moi je sais tous tes sortilèges, tu sais tous mes envoûtements |
| Tu m’as gardé de piège en piège, je t’ai perdue de temps en temps |
| Bien sûr tu pris quelques amants il fallait bien passer le temps |
| Il faut bien que le corps exulte finalement finalement |
| Il nous fallut bien du talent pour être vieux sans être adultes |
| Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour |
| De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime. |
| Et plus le temps nous fait cortège et plus le temps nous fait tourment |
| Mais n’est-ce pas le pire piège que vivre en paix pour des amants |
| Bien sûr tu pleures un peu moins tôt je me déchire un peu plus tard |
| Nous protégeons moins nos mystères on laisse moins faire le hasard |
| On se méfie du fil de l’eau mais c’est toujours la tendre la guerre. |
| Ô mon amour, mon doux mon tendre mon merveilleux amour |
| De l’aube claire jusqu'à la fin du jour, je t’aime encore tu sais je t’aime? |
Песня старых влюбленных(перевод) |
| Конечно, у нас были бури, двадцать лет любви, это безумная любовь. |
| Тысячу раз ты брал свой багаж, тысячу раз я бежал |
| И каждый предмет мебели помнит в этой комнате без кроватки |
| Из осколков старых бурь ничто не было ни на что не похоже. |
| Ты потерял вкус к воде, а я потерял вкус к завоеваниям. |
| Но моя любовь, моя сладкая моя нежная моя чудесная любовь |
| От ясного рассвета до конца дня я все еще люблю тебя, ты знаешь, что я люблю тебя. |
| Я знаю все твои заклинания, ты знаешь все мои заклинания |
| Ты держал меня из ловушки в ловушку, время от времени я терял тебя |
| Конечно, вы взяли несколько любовников, вам нужно было скоротать время |
| Тело должно, наконец, ликовать, наконец |
| Нам потребовалось много талантов, чтобы состариться, не будучи взрослыми. |
| О моя любовь, моя сладкая моя нежная моя чудесная любовь |
| От ясного рассвета до конца дня я все еще люблю тебя, ты знаешь, что я люблю тебя. |
| И чем больше время следует за нами, тем больше время нас мучает |
| Но разве это не худшая ловушка, что мирно жить для влюбленных |
| Конечно, ты плачешь чуть меньше, я чуть позже разорву себя на части. |
| Мы меньше защищаем наши тайны, меньше оставляем на волю случая |
| Мы опасаемся воды, но это всегда нежная война. |
| О моя любовь, моя сладкая моя нежная моя чудесная любовь |
| От ясного рассвета до конца дня я все еще люблю тебя, ты знаешь, что я люблю тебя? |
| Название | Год |
|---|---|
| Le temps des cathédrales | 2005 |
| La fête des fous | 2005 |
| Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Les portes de Paris | 2005 |
| Lune | 2005 |
| Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
| Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
| Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
| J'me voyais plus | 2009 |
| La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
| Amsterdam | 2018 |
| Dénaturé | 2009 |
| Ma vie | 1997 |
| Le clown | 2002 |
| Miserere | 2001 |
| J'ai menti | 2009 |
| Après toi le déluge | 2009 |