Перевод текста песни Tamara - Bruno Pelletier

Tamara - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tamara , исполнителя -Bruno Pelletier
Песня из альбома: Bruno Pelletier
В жанре:Поп
Дата выпуска:10.09.1992
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les Disques Artiste

Выберите на какой язык перевести:

Tamara (оригинал)Тамара (перевод)
Il y a des jours de pluieБывают дождливые дни,
Qui semblent s'allongerКоторым, кажется, нет конца и краю.
On court en pleine nuitМы бежим по просторам ночи,
Et on ne sait pas à qui parlerИ не знаем, с кем поговорить.
Nous on est de vieux amisМы — старые друзья,
Qui se sont éloignésЧто отдалились друг от друга.
On a nos loins secretsМы храним свои давние секреты,
Qui dorment dans nos penséesМирно спящие в наших мыслях.
  
En claquant la porte, on s'est donné la vieХлопнув дверью, мы обрели жизнь,
Délivrant nos mains des cordes de l'ennuiОсвободив свои руки из оков тоски.
  
Et je sens les larmes qui ont couléЯ чувствую пролитые слезы —
Du feu de l'amour ne reste qu'un brasierОт огня любви остались лишь угли.
Je n'ai jamais su comment te direЯ никогда не знал, как тебе сказать,
Mais que tous ces jours sont dans nos yeuxЧто все былые дни остаются в наших глазах.
  
Quand les mots ne disent plusКогда слова уже не в силах сказать о том,
Ce qui rejoint l'amourЧто же есть любовь,
On pense et on se regardeМы размышляем и смотрим друг на друга,
Ce n'est plus les premiers joursИ осознаем, что это уже не те былые дни,
A qui appartient le tempsЧто принадлежат времени;
Que nous nous sommes donnéЧто мы разделили друг с другом
Encore un autre secret ou une véritéЕще одну тайну и одну правду.
  
En claquant la porte on s'est donné la vieХлопнув дверью, мы обрели жизнь,
Délivrant nos mains des cordes de l'ennuiОсвободив свои руки из оков тоски.
  
Et je sens les larmes qui ont couléЯ чувствую пролитые слезы —
Du feu de l'amour ne reste qu'un brasierОт огня любви остались лишь угли.
Je n'ai jamais su comment te direЯ никогда не знал, как тебе сказать,
Que notre amour pourrait un jour mourirЧто все былые дни остаются в наших глазах.
  
Quand le blues nous a pris tous les deuxКогда тоска охватила нас обоих,
On a rien dit, on est parti sans dire adieuМы разошлись безмолвно, не сказав друг другу "прощай".
  
Quand partout autourКогда в воздухе
Ça ne respire plus l'amourБольше не витает любовь,
On pense et on attendМы размышляем и ждем,
Puis on comprend ce qu'on a perduА после понимаем, что мы потеряли.
  
Et je sens les larmes qui ont couléЯ чувствую пролитые слезы —
Du feu de l'amour ne reste qu'un brasierОт огня любви остались лишь угли.
Je n'ai jamais su comment te direЯ никогда не знал, как тебе сказать,
Que notre amour pourrait un jour mourirЧто наша любовь могла бы однажды умереть.
  
Et je sens les larmes qui ont couléЯ чувствую пролитые слезы —
Du feu de l'amour ne reste qu'un brasierОт огня любви остались лишь угли.
Je n'ai jamais su comment te direЯ никогда не знал, как тебе сказать,
Que tous ces jours sont dans nos yeuxЧто все былые дни остаются в наших глазах.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: