| Du sang qui coule dans nos veines
| Кровь течет по нашим венам
|
| Au sang qui coule sous le soleil
| К крови, которая течет под солнцем
|
| Le sang de cette terre que l’on gorge
| Кровь этой земли, которую мы поглощаем
|
| Le sang de nos frres qu’on aime mort
| Кровь наших братьев, которых мы любим, мертва
|
| Le sang qui lave l’humanit
| Кровь, омывающая человечество
|
| De tous ses maux, de ses pchs
| Из всех его зол, из его грехов
|
| Voici l’histoire de cette terre
| Это история этой земли
|
| Litanie sanguinaire
| кровожадная литания
|
| Le sang de ceux qui se saignent blanc
| Кровь тех, кто истекает кровью
|
| Pour un avenir pour leurs enfants
| За будущее своих детей
|
| Ou pour des rves hauts en couleur
| Или для красочных снов
|
| Pour des blessures trop prs du coeur
| Для ран слишком близко к сердцу
|
| Du sang impur de notre ennemi
| Из нечистой крови нашего врага
|
| Au sang foutu de notre ami
| К проклятой крови нашего друга
|
| La triste histoire de cette terre
| Печальная история этой земли
|
| Litanie de misres
| Литания страданий
|
| Sans la couleur sang
| Без цвета крови
|
| Quelle serait la couleur du monde
| Каким был бы цвет мира
|
| Sans la couleur sang
| Без цвета крови
|
| O va le monde
| Куда идет мир
|
| O va le monde
| Куда идет мир
|
| Et coule le sang des innocents
| И проливает кровь невинных
|
| Fracas de vie sur mines d’enfants
| Круши жизнь на детских минах
|
| La vie s’clate, elle n’a pas d’ge
| Жизнь вспыхивает, у нее нет возраста
|
| Le ciel rougit de honte, de rage
| Небо краснеет от стыда, от ярости
|
| Mais qu’est-ce que vaut le sang des braves
| Но чего стоит кровь храбрых
|
| Une fois qu’il coule dans le paysage
| Как только он вливается в ландшафт
|
| Le sang est noble o qu’il se trouve
| Кровь благородна, где бы она ни была
|
| Il n’a pas de couleur, il n’est que rouge
| У него нет цвета, оно только красное
|
| Sans la couleur sang
| Без цвета крови
|
| Quelle serait la couleur du monde
| Каким был бы цвет мира
|
| Sans la couleur sang
| Без цвета крови
|
| O va le monde
| Куда идет мир
|
| O va le monde
| Куда идет мир
|
| Du sang qui coule dans nos veines
| Кровь течет по нашим венам
|
| Au sang qui coule sous le soleil
| К крови, которая течет под солнцем
|
| Le sang des taureaux qu’on saigne mort
| Кровь быков, которые обескровлены
|
| Du sang gratuit au sable d’or
| От свободной крови до золотого песка
|
| Le sang qui lave l’humanit
| Кровь, омывающая человечество
|
| De tous ses maux et ses pchs
| Из всех его зол и грехов
|
| La triste histoire de cette terre
| Печальная история этой земли
|
| Le jeu du sang inonde le temps
| Игра крови заливает время
|
| Sans la couleur sang
| Без цвета крови
|
| Quelle serait la couleur du monde
| Каким был бы цвет мира
|
| Sans la couleur sang
| Без цвета крови
|
| O va le monde
| Куда идет мир
|
| O va le monde
| Куда идет мир
|
| Sans la couleur sang
| Без цвета крови
|
| Sans la couleur sang
| Без цвета крови
|
| Sans la couleur sang
| Без цвета крови
|
| Sans la couleur sang | Без цвета крови |