
Дата выпуска: 13.09.1999
Язык песни: Французский
Sans la couleur sang(оригинал) |
Du sang qui coule dans nos veines |
Au sang qui coule sous le soleil |
Le sang de cette terre que l’on gorge |
Le sang de nos frres qu’on aime mort |
Le sang qui lave l’humanit |
De tous ses maux, de ses pchs |
Voici l’histoire de cette terre |
Litanie sanguinaire |
Le sang de ceux qui se saignent blanc |
Pour un avenir pour leurs enfants |
Ou pour des rves hauts en couleur |
Pour des blessures trop prs du coeur |
Du sang impur de notre ennemi |
Au sang foutu de notre ami |
La triste histoire de cette terre |
Litanie de misres |
Sans la couleur sang |
Quelle serait la couleur du monde |
Sans la couleur sang |
O va le monde |
O va le monde |
Et coule le sang des innocents |
Fracas de vie sur mines d’enfants |
La vie s’clate, elle n’a pas d’ge |
Le ciel rougit de honte, de rage |
Mais qu’est-ce que vaut le sang des braves |
Une fois qu’il coule dans le paysage |
Le sang est noble o qu’il se trouve |
Il n’a pas de couleur, il n’est que rouge |
Sans la couleur sang |
Quelle serait la couleur du monde |
Sans la couleur sang |
O va le monde |
O va le monde |
Du sang qui coule dans nos veines |
Au sang qui coule sous le soleil |
Le sang des taureaux qu’on saigne mort |
Du sang gratuit au sable d’or |
Le sang qui lave l’humanit |
De tous ses maux et ses pchs |
La triste histoire de cette terre |
Le jeu du sang inonde le temps |
Sans la couleur sang |
Quelle serait la couleur du monde |
Sans la couleur sang |
O va le monde |
O va le monde |
Sans la couleur sang |
Sans la couleur sang |
Sans la couleur sang |
Sans la couleur sang |
(перевод) |
Кровь течет по нашим венам |
К крови, которая течет под солнцем |
Кровь этой земли, которую мы поглощаем |
Кровь наших братьев, которых мы любим, мертва |
Кровь, омывающая человечество |
Из всех его зол, из его грехов |
Это история этой земли |
кровожадная литания |
Кровь тех, кто истекает кровью |
За будущее своих детей |
Или для красочных снов |
Для ран слишком близко к сердцу |
Из нечистой крови нашего врага |
К проклятой крови нашего друга |
Печальная история этой земли |
Литания страданий |
Без цвета крови |
Каким был бы цвет мира |
Без цвета крови |
Куда идет мир |
Куда идет мир |
И проливает кровь невинных |
Круши жизнь на детских минах |
Жизнь вспыхивает, у нее нет возраста |
Небо краснеет от стыда, от ярости |
Но чего стоит кровь храбрых |
Как только он вливается в ландшафт |
Кровь благородна, где бы она ни была |
У него нет цвета, оно только красное |
Без цвета крови |
Каким был бы цвет мира |
Без цвета крови |
Куда идет мир |
Куда идет мир |
Кровь течет по нашим венам |
К крови, которая течет под солнцем |
Кровь быков, которые обескровлены |
От свободной крови до золотого песка |
Кровь, омывающая человечество |
Из всех его зол и грехов |
Печальная история этой земли |
Игра крови заливает время |
Без цвета крови |
Каким был бы цвет мира |
Без цвета крови |
Куда идет мир |
Куда идет мир |
Без цвета крови |
Без цвета крови |
Без цвета крови |
Без цвета крови |
Название | Год |
---|---|
Le temps des cathédrales | 2005 |
La fête des fous | 2005 |
Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
Les portes de Paris | 2005 |
Lune | 2005 |
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
J'me voyais plus | 2009 |
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
Amsterdam | 2018 |
Dénaturé | 2009 |
Ma vie | 1997 |
Le clown | 2002 |
La chanson des vieux amants | 2007 |
Miserere | 2001 |
J'ai menti | 2009 |