Перевод текста песни Reste et restera - Bruno Pelletier

Reste et restera - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reste et restera , исполнителя -Bruno Pelletier
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.09.1999
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Reste et restera (оригинал)Reste et restera (перевод)
Au delà des raisons Помимо причин
Qui nous ont donné tort кто доказал нам неправоту
De bâtir des prisons Строить тюрьмы
Où la passion s’endort Где страсть засыпает
Au delà de ces guerres Помимо этих войн
Où nous avons brisé где мы сломались
A grands coups de colères В великих припадках гнева
La douceur des baisers Сладость поцелуев
Au delà de ces maux Помимо этих зол
Qui saignent dans ma tête это кровоточит в моей голове
Tu restes le bateau Вы остаетесь лодкой
De mes nuits de tempêtes Из моих бурных ночей
Et reste et restera И остается и останется
L’amour qui survivra Любовь, которая выживет
Reste et restera Останься и останься
Aux amours disparus Исчезнувшей любви
Ce qui n’existe plus То, что больше не существует
Reste et restera Останься и останься
Si le malheur d’aimer Если несчастье любить
C’est de porter des chaînes Носить цепи
Ensemble ou séparés Вместе или по отдельности
Ton histoire est la mienne Твоя история моя
Même instant de ciel bleu Тот самый момент голубого неба
Même instant de douleur Тот самый момент боли
A croire que pour nous deux Поверить, что для нас обоих
Nous n’avons eu qu’un seul coeur У нас было только одно сердце
Au delà des chagrins За пределами печалей
De ma vie de galère Из моей борющейся жизни
Tu restes le matin Ты остаешься утром
De mes nuits sans lumière Из моих безсветных ночей
Et reste et restera И остается и останется
L’amour qui survivra Любовь, которая выживет
Reste et restera Останься и останься
Aux amours disparus Исчезнувшей любви
Ce qui n’existe plus То, что больше не существует
Reste et restera Останься и останься
Reste et restera Останься и останься
Reste et restera Останься и останься
L’amour qui survivra Любовь, которая выживет
Reste et restera Останься и останься
Aux amours disparus Исчезнувшей любви
Reste et restera Останься и останься
L’amour qui survivra Любовь, которая выживет
Reste et restera Останься и останься
Le meilleur de nous-mêmes Лучшее из себя
L’amour qui deviendra Любовь, которая станет
L’amour après le «Je t’aime» Любовь после «Я люблю тебя»
Reste et resteraОстанься и останься
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: