Перевод текста песни Pour vous - Bruno Pelletier

Pour vous - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour vous, исполнителя - Bruno Pelletier. Песня из альбома Bruno Pelletier, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.09.1992
Лейбл звукозаписи: Les Disques Artiste
Язык песни: Французский

Pour Vous

(оригинал)

Ради Вас

(перевод на русский)
Madame, je m'en remets à vousМадам, я полагаюсь на Вас —
Vous m'habitezВы во мне.
Si fier et éloigné de vousЯ так горд и так далек от вас.
Comment vous oublierКак мне вас забыть?
--
Tous les mots, je vous les ai ditsВсе слова, что я вас сказал,
Pour vous garderЧтобы вас удержать,
Brûlés par la passion écriteВыжжены прописью страстью
Sur mon coeur de papierНа моем бумажном сердце!
--
Tous les soirs, je prie le cielКаждый вечер я молю небеса,
Que les saints répondent à mon appelЧтобы Святые внемли моей мольбе!
Tous les soirs, même scénarioКаждый вечер один и тот же сценарий.
J'entends ma voix qui revient comme un échoЯ слышу свой голос, возвращающийся эхом.
--
Pour vous, je ferais n'importe quoiРади Вас я совершу любой поступок!
Pour vousРади Вас!
Pour vous, mes folies seraient vos joiesРади Вас мои безумства станут вашими радостями!
Pour vousРади Вас!
--
Madame, je n'suis qu'à demi fouМадам, я всего лишь полоумный,
Pour vous séduireЖелающий соблазнить Вас.
Si arrogant un peu jalouxНаглец, слегка ревнивый,
Envie de vos souriresЖаждущий ваших улыбок.
--
Aucun chemin ne peut me perdreЯ не собьюсь ни с какого пути,
Pour courir à vousНаправляясь к Вам.
Est-ce une folie ou une ivresseБезумие ли это или опьянение, —
Je suis fou de vousЯ без ума от Вас!
--
Tous les soirs, je prie le cielКаждый вечер я молю небеса,
Que les saints répondent à mon appel.Чтобы Святые внемли моей мольбе!
--
Pour vous, je ferais n'importe quoiРади Вас я совершу любой поступок!
Pour vousРади Вас!
Pour vous, mes folies seraient vos joiesРади Вас мои безумства станут вашими радостями!
Pour vousРади Вас!
Pour vous, je ferais tous les détoursРади Вас я обойду любые преграды!
Pour vousРади Вас!
Pour vous, toujours l'amourРади Вас вечная любовь!
Pour vousРади Вас!
(3х)
--
Pour vous, je ferais n'importe quoiРади Вас я совершу любой поступок!
Pour vousРади Вас!
Pour vous, mes folies seraient vos joiesРади Вас мои безумства станут вашими радостями!
Pour vousРади Вас!
Pour vous, je ferais tous les détoursРади Вас я обойду любые преграды!
Pour vousРади Вас!
Pour vous, toujours l'amourРади Вас вечная любовь!
Pour vousРади Вас!
--
Pour vous, je m'en remets à vousРади Вас я полагаюсь на Вас!
Pour vous, si seul, seul, seulРади Вас я так одинок, одинок, одинок!
Pour vous, je n'suis qu'à demi fouРади Вас я всего лишь полоумный!
Pour vous, arrogant et un peu jalouxРади Вас я нахален и немного ревнив!

Pour vous

(оригинал)
Madame, je m’en remets à vous
Vous m’habitez
Si fier et éloigné de vous
Comment vous oublier
Tous les mots, je vous les ai dits
Pour vous garder
Brûlé par la passion écrite
Sur mon coeur de papier
Tous les soirs, je prie le ciel
Que les saints répondent à mon appel
Tous les soirs, même scénario
J’entends ma voix qui revient comme un écho
Pour vous, je ferais n’importe quoi
Pour vous
Pour vous, mes folies seraient vos joies
Pour vous
Madame, je n’suis qu'à demi fou
Pour vous séduire
Si arrogant un peu jaloux
Envie de vos sourires
Aucun chemin ne peut me perdre
Pour courir à vous
Est-ce une folie ou une ivresse
Je suis fou de vous
Tous les soirs, je prie le ciel
Que les saints répondent à mon appel
Pour vous, je ferais n’importe quoi
Pour vous
Pour vous, mes folies seraient vos joies
Pour vous
Pour vous, je ferais tous les détours
Pour vous
Pour vous, toujours l’amour
Pour vous
Pour vous, je ferais n’importe quoi
Pour vous
Pour vous, mes folies seraient vos joies
Pour vous
Pour vous, je ferais tous les détours
Pour vous
Pour vous, toujours l’amour
Pour vous
Pour vous, je m’en remets à vous
Pour vous, si seul, seul, seul
Pour vous, je n’suis qu'à demi fou
Pour vous, arrogant et un peu jaloux

Для вас

(перевод)
Мадам, я оставляю это вам
Ты живешь во мне
Такой гордый и далекий от тебя
как тебя забыть
Все слова, которые я тебе сказал
Чтобы держать вас
Сожжен письменной страстью
В моем бумажном сердце
Каждую ночь я молюсь небесам
Пусть святые ответят на мой призыв
Каждую ночь один и тот же сценарий
Я слышу, как мой голос возвращается как эхо
Для тебя я бы сделал все
Для тебя
Для тебя мои глупости были бы твоими радостями
Для тебя
Мадам, я только наполовину сумасшедший
соблазнить тебя
Такой высокомерный, немного ревнивый
Тоска по твоим улыбкам
Ни в коем случае не могу потерять меня
Бежать к тебе
Это безумие или пьянство
Я безумно влюблен в тебя
Каждую ночь я молюсь небесам
Пусть святые ответят на мой призыв
Для тебя я бы сделал все
Для тебя
Для тебя мои глупости были бы твоими радостями
Для тебя
Для тебя я бы сделал все обходные пути
Для тебя
За то, что ты всегда любишь
Для тебя
Для тебя я бы сделал все
Для тебя
Для тебя мои глупости были бы твоими радостями
Для тебя
Для тебя я бы сделал все обходные пути
Для тебя
За то, что ты всегда любишь
Для тебя
Для тебя я подчиняюсь тебе
Для тебя так одиноко, одиноко, одиноко
Для тебя я только наполовину сумасшедший
Для тебя, высокомерный и немного ревнивый
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le temps des cathédrales 2005
La fête des fous 2005
Le val d'amour ft. Bruno Pelletier 2005
Les portes de Paris 2005
Lune 2005
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara 2005
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier 2005
Anarkia ft. Bruno Pelletier 2005
Florence ft. Bruno Pelletier 2005
S.O.S. d'un terrien en détresse 1995
Vivo per lei ft. Hélène Ségara 2001
J'me voyais plus 2009
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier 2007
Amsterdam 2018
Dénaturé 2009
Ma vie 1997
Le clown 2002
La chanson des vieux amants 2007
Miserere 2001
J'ai menti 2009

Тексты песен исполнителя: Bruno Pelletier