Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peut-être , исполнителя - Bruno Pelletier. Песня из альбома Rendus là, в жанре ПопДата выпуска: 05.09.2012
Лейбл звукозаписи: Disques Artiste
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peut-être , исполнителя - Bruno Pelletier. Песня из альбома Rendus là, в жанре ПопPeut-être(оригинал) |
| Peut-être un départ |
| Ou bien une lettre |
| Peut-être une vie sans histoire |
| Et peut-être trop de peut-être |
| Sûrement une blessure |
| Quelqu’un qui lui manque |
| Peut-être une éclaboussure |
| Le bonheur n’est pas étanche |
| Une larme retenue |
| C’est toute son âme |
| Qui est mise à nue |
| Une larme dans la rue |
| Tombée d’une femme |
| Que personne n’a vue |
| Et le mystère continue |
| Pourquoi, je ne l’ai jamais su |
| Peut-être est-ce un rêve |
| Qui s’est achevé |
| Un enfant qu’on lui enlève |
| Une mère qui part à jamais |
| Peut-être une peur |
| Ou moins pire que ça |
| Qui sait, peut-être un malheur |
| Qui une fois pour toutes s’en va |
| Une larme retenue |
| C’est toute son âme |
| Qui est mise à nue |
| Une larme |
| Dans la rue |
| Tombée d’une femme |
| Que personne n’a vue |
| Et le mystère continue |
| …tombée d’une femme |
| Que personne n’a vue |
| Et le mystère continue |
| Pourquoi, je ne l’ai jamais su |
| Peut-être un départ |
| Ou bien une lettre |
| Peut-être une vie sans histoire |
| Et peut-être trop de peut-être |
Возможно(перевод) |
| Может быть, отъезд |
| Или письмо |
| Может быть, жизнь без истории |
| И, может быть, слишком много может быть |
| Наверняка травма |
| кого-то, по кому он скучает |
| Может всплеск |
| Счастье не водонепроницаемо |
| Сдержанная слеза |
| Это вся его душа |
| кто обнажен |
| Слеза на улице |
| Падение женщины |
| что никто не видел |
| И тайна продолжается |
| Почему, я никогда не знал |
| Может быть, это сон |
| который закончился |
| Забрали ребенка |
| Мать, которая уходит навсегда |
| Может быть, страх |
| Или хуже этого |
| Кто знает, может не повезло |
| Кто раз и навсегда уходит |
| Сдержанная слеза |
| Это вся его душа |
| кто обнажен |
| Слеза |
| На улице |
| Падение женщины |
| что никто не видел |
| И тайна продолжается |
| …падение женщины |
| что никто не видел |
| И тайна продолжается |
| Почему, я никогда не знал |
| Может быть, отъезд |
| Или письмо |
| Может быть, жизнь без истории |
| И, может быть, слишком много может быть |
| Название | Год |
|---|---|
| Le temps des cathédrales | 2005 |
| La fête des fous | 2005 |
| Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Les portes de Paris | 2005 |
| Lune | 2005 |
| Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
| Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
| Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
| J'me voyais plus | 2009 |
| La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
| Amsterdam | 2018 |
| Dénaturé | 2009 |
| Ma vie | 1997 |
| Le clown | 2002 |
| La chanson des vieux amants | 2007 |
| Miserere | 2001 |
| J'ai menti | 2009 |