
Дата выпуска: 13.09.1997
Лейбл звукозаписи: Les Disques Artiste
Язык песни: Французский
Paix Et Guerre(оригинал) | Мир и война(перевод на русский) |
Pris par les remords | Мучимый угрызениями совести |
Et cette rage qui dévore | И этой пожирающей яростью, |
Car l'homme est emporté | Потому что человек попал |
Dans le ventre du désordre | В утробу хаоса. |
- | - |
Parle-moi de vivre — tu donnes la vie | Поговори со мной о том, как жить — Ты даёшь жизнь! |
Parle-moi d'espoir — je veux y croire | Поговори со мной о том, как надеяться — Я хочу верить в надежду! |
Ouvrons nos yeux — je te vois | Давайте откроем глаза — Я тебя вижу! |
Je veux y croire, oui | Я хочу в это верить, да! |
- | - |
Paix, guerre | Мир, война, |
Terre de mystère | Загадочная земля, |
Dieu, père | Бог, отец... |
On bois le sang de nos frères | Мы пьём кровь наших братьев! |
Paix, guerre | Мир, война, |
Perle de misère | Жемчужина несчастья, |
Feu, mer | Огонь, море... |
Triste enfant de guerre | Печальное дитя войны. |
- | - |
Laisse-moi voler | Позволь мне летать, |
Comme un ange, je t'implore | Подобно ангелу, я умоляю тебя! |
Laisse-moi danser | Позволь мне танцевать |
Dans la pluie de ce désordre | Под дождём этого хаоса! |
- | - |
Paix, guerre | Мир, война, |
Terre de mystère | Загадочная земля, |
Dieu, père | Бог, отец... |
On bois le sang de nos frères | Мы пьём кровь наших братьев! |
Paix, guerre | Мир, война, |
Perle de misère | Жемчужина несчастья, |
Feu, mer | Огонь, море... |
Triste enfant de guerre | Печальное дитя войны. |
- | - |
Five, ten, fifteen millions | Пять, десять, пятнадцать миллионов, |
I raise a glass to all this killing | Я поднимаю бокал за всех этих убиенных! |
Cinq, dix ou quinze secondes | Пять, десять или пятнадцать секунд – |
On joue aux dés qui va au front | Мы бросаем кости, дабы знать, кому идти на фронт! |
- | - |
Paix, guerre | М Мир, война, |
Terre de mystère | Загадочная земля, |
Dieu, père | Бог, отец... |
On bois le sang de nos frères | Мы пьём кровь наших братьев! |
Paix, guerre | Мир, война, |
Perle de misère | Жемчужина несчастья, |
Feu, mer | Огонь, море... |
Triste enfant de guerre | Печальное дитя войны. |
[3х] | [3 раза] |
Paix et guerre(оригинал) |
Pris par les remords |
Et cette rage qui dévore |
Car l’homme est emporté |
Dans le ventre du désordre |
Parle-moi de vivre — tu donnes la vie |
Parle-moi d’espoir — je veux y croire |
Ouvrons nos yeux — je te vois |
Je veux y croire, oui |
Paix, guerre |
Terre de mystère |
Dieu, père |
On bois le sang de nos frères |
Paix, guerre |
Perle de misère |
Feu, mer |
Triste enfant de guerre |
Laisse-moi voler |
Comme un ange, je t’implore |
Laisse-moi danser |
Dans la pluie de ce désordre |
Paix, guerre |
Terre de mystère |
Dieu, père |
On bois le sang de nos frères |
Paix, guerre |
Perle de misère |
Feu, mer |
Triste enfant de guerre |
Five, ten, fifteen millions |
I raise a glass to all this killing |
Cinq, dix ou quinze secondes |
On joue aux dés qui va au front |
Paix, guerre |
Terre de mystère |
Dieu, père |
On bois le sang de nos frères |
Paix, guerre |
Perle de misère |
Feu, mer |
Triste enfant de guerre |
Мир и война(перевод) |
Взятый раскаянием |
И эта ярость, которая пожирает |
Потому что мужчина увлекся |
В животе беспорядка |
Расскажи мне о жизни — ты даешь жизнь |
Расскажи мне о надежде — я хочу в это верить |
Давай откроем глаза — я вижу тебя |
Я хочу в это верить, да |
мир, война |
страна тайн |
Боже, отец |
Мы пьем кровь наших братьев |
мир, война |
Жемчужина страданий |
огонь, море |
Грустное дитя войны |
позволь мне летать |
Как ангел, я умоляю тебя |
позволь мне танцевать |
Под дождем этого беспорядка |
мир, война |
страна тайн |
Боже, отец |
Мы пьем кровь наших братьев |
мир, война |
Жемчужина страданий |
огонь, море |
Грустное дитя войны |
Пять, десять, пятнадцать миллионов |
Я поднимаю бокал за все это убийство |
Пять, десять или пятнадцать секунд |
Мы играем в кости, кто идет вперед |
мир, война |
страна тайн |
Боже, отец |
Мы пьем кровь наших братьев |
мир, война |
Жемчужина страданий |
огонь, море |
Грустное дитя войны |
Название | Год |
---|---|
Le temps des cathédrales | 2005 |
La fête des fous | 2005 |
Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
Les portes de Paris | 2005 |
Lune | 2005 |
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
J'me voyais plus | 2009 |
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
Amsterdam | 2018 |
Dénaturé | 2009 |
Ma vie | 1997 |
Le clown | 2002 |
La chanson des vieux amants | 2007 |
Miserere | 2001 |
J'ai menti | 2009 |