Перевод текста песни Ne m'en veux pas - Bruno Pelletier

Ne m'en veux pas - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne m'en veux pas, исполнителя - Bruno Pelletier.
Дата выпуска: 10.09.2007
Язык песни: Французский

Ne M'en Veux Pas

(оригинал)

Я больше не хочу этого

(перевод на русский)
Je sais, j'ai laisséЯ знаю, я смог,
Laissé tomberСмог
Baissé les brasИзбавится от твоих объятий .
Ne m'en veux pasЯ больше не хочу этого.
--
L'amour n'a pas de loiЛюбовь не подчиняется законам,
Ne se contrôle pasНе контролируется.
Ne m'en veux pasЯ больше не хочу этого.
--
Ça s'en vaОна исчезает,
Ça revientОна возвращается.
Ça fait si malОна причиняет такую боль,
On n'y peut rienЧто больше невозможно терпеть.
Ne m'en veux pasЯ больше не хочу этого.
--
Je sais ce que j'ai ditЯ знаю все, что сказал.
Je n'ai rien promisЯ ничего не обещал.
Ce ne sont que des motsЭто всего лишь слова,
Chantés par l'homme que je suisСпетые мужчиной, которым я являюсь.
--
L'amour ça s'envoleЛюбовь исчезает,
Ça nous prend toutЭто захватывает нас целиком.
Ne m'en veux pasЯ больше не хочу этого.
--
Ça s'en vaОна исчезает,
Ça revientОна возвращается.
Ça fait si malОна причиняет такую боль,
On n'y peut rienЧто больше невозможно терпеть.
Ne m'en veux pasЯ больше не хочу этого.
--
Ce que tu veuxТо, что ты хочешь,
Ce que tu voisТо, что ты видишь,
Tous ces pourquoiВсе эти "почему", —
Ne m'en veux pasЯ больше не хочу этого.
--
Je sais, j'ai laisséЯ знаю, я позволил,
Laissé tomberСмог отпустить...

Ne m'en veux pas

(оригинал)
Je sais, j’ai laissé
Laissé tomber
Baissé les bras
Ne m’en veux pas
L’amour n’a pas de loi
Ne se contrôle pas
Ne m’en veux pas
Ça s’en va
Ça revient
Ça fait si mal
On n’y peut rien
Ne m’en veux pas
Je sais ce que j’ai dit
Je n’ai rien promis
Ce ne sont que des mots
Chantés par l’homme que je suis
L’amour ça s’envole
Ça nous prend tout
Ne m’en veux pas
Ça s’en va
Ça revient
Ça fait si mal
On n’y peut rien
Ne m’en veux pas
Ce que tu veux
Ce que tu vois
Tous ces pourquoi
Ne m’en veux pas
Je sais, j’ai laissé
Laissé tomber
(Merci à Hanka pour cettes paroles)

Не вини меня.

(перевод)
Я знаю, я ушел
Брось это
Сдаться
Не вини меня
У любви нет закона
Не контролируй себя
Не вини меня
это уходит
Он возвращается
Это так больно
Мы ничего не можем с этим поделать
Не вини меня
Я знаю, что я сказал
я ничего не обещал
это просто слова
Поет человек, которым я являюсь
Любовь улетает
Это занимает все
Не вини меня
это уходит
Он возвращается
Это так больно
Мы ничего не можем с этим поделать
Не вини меня
Что ты хочешь
Что ты видишь
Все эти почему
Не вини меня
Я знаю, я ушел
Брось это
(Спасибо Ханке за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le temps des cathédrales 2005
La fête des fous 2005
Le val d'amour ft. Bruno Pelletier 2005
Les portes de Paris 2005
Lune 2005
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara 2005
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier 2005
Anarkia ft. Bruno Pelletier 2005
Florence ft. Bruno Pelletier 2005
S.O.S. d'un terrien en détresse 1995
Vivo per lei ft. Hélène Ségara 2001
J'me voyais plus 2009
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier 2007
Amsterdam 2018
Dénaturé 2009
Ma vie 1997
Le clown 2002
La chanson des vieux amants 2007
Miserere 2001
J'ai menti 2009

Тексты песен исполнителя: Bruno Pelletier