| Mourir Comme Lui (оригинал) | Умереть как он (перевод) |
|---|---|
| Seul dans ma peau de desperado | Один в шкуре отчаявшегося человека, |
| Je suis comme lui mais sans son genie, | Я как он, но без его гениальности, |
| Un être humain ce n'est pas rien | Человек — это лишь куча грязи, |
| Qu'un tas de boue qui se tient debout | Которая держится на ногах |
| Un être humain | Человек - |
| C'est aussi quelqu'un | Это кто-то, |
| Qui tend les mains, | Кто протягивает руку, |
| Qui a besoin | Который нуждается |
| D'un peu d'amour | Хотя бы в капельке любви |
| Mourir comme lui, | Умереть как он, |
| Je voudrais | Я хочу |
| Mourir comme lui, | Умереть как он, |
| Avant d'avoir gaché ma vie | Перед тем, как погаснет моя жизнь, |
| A trop vouloir | Это высокое желание |
| Vivre comme lui | Жить как он |
| Mourir comme lui, | Умереть как он, |
| Pour ne pas manquer la sortie, | Чтобы не пропустить выход, |
| Quitter la terre | Покинуть землю |
| Dans un clair | В чистоте, |
| Rendre mon ombre | Вернуть свою тень |
| A la lumiere | Свету |
| He is the winner | Он победитель, |
| And I'm the looser, | А я неудачник, |
| Pourquoi son destin | Почему его судьба, |
| Et pourquoi le mien, | И почему моя, |
| Lui il vivait | Он ей живет |
| Pour quelque chose, | Для чего-то, |
| Moi je ne suis | А я лишь тот, кто |
| Qu'un rebell' sans cause | Протестует без причины |
| Il avait tout | Он имел все, |
| Et il voulait tout, | И он желал все, |
| Moi je n'ai rien | Что до меня, у меня нет ничего, |
| Mais j'ai besoin | Но я нуждаюсь |
| D'un peu d'amour | В капельке любви |
| Mourir comme lui, | Умереть как он, |
| Je voudrais | Я хочу |
| Mourir comme lui, | Умереть как он, |
| Avant d'avoir gaché ma vie | Перед тем, как погаснет моя жизнь, |
| A trop vouloir | Это высокое желание |
| Vivre comme lui | Жить как он |
| Mourir comme lui | Умереть как он, |
| Pour ne pas manquer la sortie, | Чтобы не пропустить выход, |
| Quitter la terre | Покинуть землю |
| Dans un clair, | В чистоте, |
| Pour me mêler | Чтобы смешаться |
| A la poussiêre | С прахом |
| Mourir comme lui | Умереть как он, |
| Pour ne pas manquer la sortie, | Чтобы не пропустить выход, |
| Quitter la terre | Покинуть землю |
| Dans un clair | В чистоте, |
| Pour me mêler | Чтобы смешаться |
| A la lumiere | Со светом |
| De l'univers | Вселенной |
