| Elle dort dans un lit trop grand,
| Она спит в слишком большой кровати,
|
| La petite Marie,
| Маленькая Мэри,
|
| La petite fille aux cheveux blancs,
| Маленькая девочка с белыми волосами,
|
| Elle a presque cent ans
| Ей почти сто лет
|
| Et son chemin s’arrête ici,
| И его путь заканчивается здесь,
|
| La petite Marie,
| Маленькая Мэри,
|
| Et elle rêve en attendant le temps
| И она мечтает дождаться времени
|
| D’en finir vraiment
| Чтобы действительно покончить с этим
|
| Presque cent ans
| почти сто лет
|
| Marie, m’amour, maman, mamie,
| Мари, любовь моя, мама, бабушка,
|
| En quatre noms
| В четырех именах
|
| C’est toute sa vie
| Это вся его жизнь
|
| Le corps fragile et usé par l'âge
| Хрупкое и изношенное тело
|
| Et les enfants,
| И дети,
|
| Qu’il est enrageant
| что он бесит
|
| D'être en prison dans un corps trop sage
| Быть в тюрьме в слишком мудром теле
|
| À qui le tour…
| Кто следующий…
|
| Marie, maman, mamie, m’amour,
| Мэри, мама, бабушка, любовь моя,
|
| Ils sont partis
| Они уехали
|
| Tous ses amours
| Вся его любовь
|
| Ils sont partis, reste Marie,
| Они ушли, осталась Мари,
|
| Marie rêve
| Мэри мечтает
|
| Presque cent ans
| почти сто лет
|
| Marie, m’amour, maman, mamie,
| Мари, любовь моя, мама, бабушка,
|
| C’est comme un cirque
| Это как цирк
|
| Qui l'étourdit
| кто оглушает его
|
| Que vienne l’oubli,
| Пусть придет забвение,
|
| Les souvenirs balayés par le vent
| Ветреные воспоминания
|
| Et en attendant
| А тем временем
|
| Marie rêve,
| Мария мечтает,
|
| Marie rêve | Мэри мечтает |