Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malgré tout , исполнителя - Bruno Pelletier. Дата выпуска: 10.09.2007
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Malgré tout , исполнителя - Bruno Pelletier. Malgré tout(оригинал) |
| Dis-moi donc est-ce que tu crois quand même |
| Un peu en nous |
| Un peu en moi |
| Je sais qu’on avance à tous les coups |
| De peines et de joies |
| En désarroi |
| As-tu vu en moi ce qu’il y aurait de nous |
| Et de toi |
| De nos petits aussi |
| Entre nous |
| Je n’y pense plus beaucoup |
| Et c’est très bien |
| Je n’y peux rien |
| Mais j’y croyais |
| Pour vrai |
| Car moi je t’aime malgré tout |
| Oui moi je t’aime comme un fou |
| C’est pas ça la vie se faire du mal à deux |
| Je veux ton bien |
| Mais aussi le mien |
| J’aimerais te dire tout haut ce que |
| Je ne sais pas tout bas |
| Encore de moi |
| Ce qu’il faut dire ce qu’il faut faire |
| Les beaux poèmes et les mots d’amour |
| C’est de l’illusion |
| Et je sais faire |
| En solitaire |
| Car moi je t’aime malgré tout |
| Oui moi je t’aime comme un fou |
| Pourquoi ai-je peur de l’amour avec toi |
| Pourquoi pleures-tu ton amour sans moi |
| J’ai gardé toutes mes lettres et mes courriers |
| Ma boite vocale est sans appels De toi |
| Mais moi je t’aime malgré tout |
| Oui moi je t’aime comme un fou |
| Car moi je t’aime malgré tout |
| Oui moi je t’aime comme un fou |
| Et c’est tout |
| C’est toujours nous |
| Que j’aime |
Все же(перевод) |
| Так скажи мне, ты все еще веришь |
| Немного внутри нас |
| Немного внутри меня |
| Я знаю, что мы всегда в движении |
| О горестях и радостях |
| в беспорядке |
| Вы видели во мне, что будет с нами |
| И из вас |
| Из наших маленьких тоже |
| Между нами |
| я больше не думаю об этом |
| И это очень хорошо |
| я не могу сделать ничего |
| Но я верил в это |
| Серьезно |
| Потому что я люблю тебя несмотря ни на что |
| Да, я люблю тебя, как сумасшедший |
| Это не жизнь ранит двоих |
| я хочу твоего добра |
| Но и мой |
| Я хотел бы сказать вам вслух, что |
| я не знаю шепотом |
| Еще от меня |
| Что сказать, что делать |
| Красивые стихи и слова любви |
| это иллюзия |
| И я знаю, как |
| Один |
| Потому что я люблю тебя несмотря ни на что |
| Да, я люблю тебя, как сумасшедший |
| Почему я боюсь любви с тобой |
| Почему ты плачешь о своей любви без меня |
| Я сохранил все свои письма и письма |
| Моя голосовая почта без звонков от вас |
| Но я все равно люблю тебя |
| Да, я люблю тебя, как сумасшедший |
| Потому что я люблю тебя несмотря ни на что |
| Да, я люблю тебя, как сумасшедший |
| И это все |
| это всегда мы |
| То что я люблю |
| Название | Год |
|---|---|
| Le temps des cathédrales | 2005 |
| La fête des fous | 2005 |
| Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Les portes de Paris | 2005 |
| Lune | 2005 |
| Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
| Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
| Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
| J'me voyais plus | 2009 |
| La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
| Amsterdam | 2018 |
| Dénaturé | 2009 |
| Ma vie | 1997 |
| Le clown | 2002 |
| La chanson des vieux amants | 2007 |
| Miserere | 2001 |
| J'ai menti | 2009 |