Перевод текста песни Ma jalousie - Bruno Pelletier

Ma jalousie - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma jalousie, исполнителя - Bruno Pelletier.
Дата выпуска: 26.08.2002
Язык песни: Французский

Ma jalousie

(оригинал)
Doucement, je te regarde dormir
Et insouciante tu dois ręver… ŕ qui, ŕ quoi
En cette nuit, le parfum si léger
Des doutes qui me portent ŕ me demander
La place que j’ai
Parfois j’y pense, parfois ça m'élance
Ces images, ces états, ces ébats oů toi
Avec qui, et comment…
Ces autres qui m’ennuient ou ceux que j’envie
C’est ma jalousie
Mes peurs sont-elles légitimes?
Ou est-ce celles qu’ont tous les intimes?
Qui ont souffert avant… de qui ou de quoi
De peur de laisser, d'ętre laissés, d'ętre abandonnés
De se laisser aller
Parfois j’y pense, parfois ça m'élance
Ces images, ces états, ces ébats oů toi
Avec qui et comment…
Ces autres qui m’ennuient ou ceux que j’envie
C’est ma jalousie
C’est ma jalousie
Mal d'âme, mal d’homme, maldonne
Mâle qui donne
Des mots, des gestes, le temps fait le reste
Parfois j’y pense, parfois ça m'élance
Ces images, ces états, ces ébats oů toi
Avec qui et comment…
C’est un mal viscéral qui me rend différent
C’est ma jalousie
C’est ma jalousie
C’est ma jalousie
(перевод)
Помедленнее, я смотрю, как ты спишь
И беззаботно ты должно быть мечтаешь... о ком, о чем
В эту ночь аромат такой легкий
Сомнения, которые заставляют меня задуматься
Место, которое у меня есть
Иногда я думаю об этом, иногда меня бросает
Эти образы, эти состояния, эти выходки, где ты
С кем и как...
Те, кто меня утомил, или те, кому я завидую
это моя ревность
Правомерны ли мои опасения?
Или это те, которые есть у всех интимных?
Кто страдал раньше... от кого или чего
Из-за страха уйти, быть оставленным, быть покинутым
Отпустить
Иногда я думаю об этом, иногда меня бросает
Эти образы, эти состояния, эти выходки, где ты
С кем и как...
Те, кто меня утомил, или те, кому я завидую
это моя ревность
это моя ревность
Зло души, зло человека, проступок
Мужчина, который дает
Слова, жесты, время сделает все остальное
Иногда я думаю об этом, иногда меня бросает
Эти образы, эти состояния, эти выходки, где ты
С кем и как...
Это висцеральное зло, которое делает меня другим
это моя ревность
это моя ревность
это моя ревность
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le temps des cathédrales 2005
La fête des fous 2005
Le val d'amour ft. Bruno Pelletier 2005
Les portes de Paris 2005
Lune 2005
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara 2005
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier 2005
Anarkia ft. Bruno Pelletier 2005
Florence ft. Bruno Pelletier 2005
S.O.S. d'un terrien en détresse 1995
Vivo per lei ft. Hélène Ségara 2001
J'me voyais plus 2009
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier 2007
Amsterdam 2018
Dénaturé 2009
Ma vie 1997
Le clown 2002
La chanson des vieux amants 2007
Miserere 2001
J'ai menti 2009

Тексты песен исполнителя: Bruno Pelletier

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
The Marshall Plan 2016
Не успеть 1992
On Green Dolphin Street ft. Bobby Tucker And His Orchestra 2008
Stagnation 2010
Black Power. White Powder. ft. 2 Chainz 2018
Death And Taxes 1998
Secrets in the Night 1985