Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laisse brûler ta vie, исполнителя - Bruno Pelletier.
Дата выпуска: 26.08.2002
Язык песни: Французский
Laisse brûler ta vie(оригинал) |
N'écoute pas les gens qui parlent tout bas |
Qui ne sentent plus le poids de leurs croix |
Plier leurs épaules |
Qui avancent souvent les yeux baissés |
Suivant des routes que d’autres ont tracées |
Pour jouer leur rôle |
Tu portes une flamme qui ne doit pas s'éteindre |
Une flamme que rien ne peut atteindre, ne peut atteindre |
Laisse brûler ta vie et vis comme un soleil |
Comme un incendie au plus haut de ton ciel |
Laisse brûler ta vie sans jamais rien garder |
Comme un incendie pour ne rien regretter |
Laisse brûler ta vie, laisse brûler ta vie |
Méfie-toi des gens qui parlent de haine |
Qui cherchent une raison pour passer leurs chaînes |
Autour de tes bras |
Ils ont tant de fois vendu leur âme |
Confondu l’amour aux parfums des femmes |
Mais ils ne savent pas |
Qu’ils portent une flamme qui ne doit pas s'éteindre |
Une flamme que rien ne peut atteindre, ne peut atteindre |
Laisse brûler ta vie et vis comme un soleil |
Comme un incendie au plus haut de ton ciel |
Laisse brûler ta vie sans jamais rien garder |
Comme un incendie pour ne rien regretter |
Laisse brûler ta vie et apporte de la lumière |
Comme un incendie au cœur de cette terre |
Laisse brûler ta vie va poursuivre tes rêves |
Comme un incendie que l’amour te soulève |
Laisse brûler ta vie |
Nous sommes tous des étoiles aux milieu de la nuit |
Une trace, un signal perdu dans l’infini |
Laisse brûler ta vie |
Laisse brûler ta vie |
Laisse brûler tes jours |
Laisse brûler tes nuits |
Laisse brûler ta vie |
Laisse brûler ta vie et apporte de la lumière |
Comme un incendie au cœur de cette terre |
Laisse brûler ta vie va poursuivre tes rêves |
Comme un incendie que l’amour te soulève |
Laisse brûler ta vie et mets dans chaque flamme |
Comme un incendie un morceau de ton âme |
Laisse brûler ta vie sans jamais rien garder |
Comme un incendie pour ne rien regretter |
Laisse brûler ta vie |
Laisse brûler ta vie |
Laisse brûler ta vie |
(перевод) |
Не слушайте людей, которые шепчут |
Кто больше не чувствует веса своих крестов |
Согните их плечи |
Кто часто продвигается с опущенными глазами |
По дорогам, которые проследили другие |
Чтобы сыграть свою роль |
Вы несете пламя, которое нельзя погасить |
Пламя, которого ничто не может достичь, не может достичь |
Пусть твоя жизнь горит и живи как солнце |
Как огонь высоко в твоем небе |
Пусть твоя жизнь горит, ничего не сохранив |
Как огонь, чтобы ни о чем не жалеть |
Пусть твоя жизнь горит, пусть твоя жизнь горит |
Остерегайтесь людей, которые говорят о ненависти |
Кто ищет повод передать свои цепи |
Вокруг твоих рук |
Они так много раз продавали свои души |
Спутала любовь с духами женщин |
Но они не знают |
Пусть они несут пламя, которое нельзя погасить |
Пламя, которого ничто не может достичь, не может достичь |
Пусть твоя жизнь горит и живи как солнце |
Как огонь высоко в твоем небе |
Пусть твоя жизнь горит, ничего не сохранив |
Как огонь, чтобы ни о чем не жалеть |
Пусть твоя жизнь горит и приносит свет |
Как огонь в сердце этой земли |
Пусть твоя жизнь горит, преследуй свои мечты |
Как огонь, что любовь поднимает тебя |
Пусть твоя жизнь горит |
Мы все звезды посреди ночи |
След, сигнал, потерянный в бесконечности |
Пусть твоя жизнь горит |
Пусть твоя жизнь горит |
Пусть ваши дни горят |
Пусть твои ночи горят |
Пусть твоя жизнь горит |
Пусть твоя жизнь горит и приносит свет |
Как огонь в сердце этой земли |
Пусть твоя жизнь горит, преследуй свои мечты |
Как огонь, что любовь поднимает тебя |
Пусть твоя жизнь горит и зажигается каждым пламенем |
Как огонь часть твоей души |
Пусть твоя жизнь горит, ничего не сохранив |
Как огонь, чтобы ни о чем не жалеть |
Пусть твоя жизнь горит |
Пусть твоя жизнь горит |
Пусть твоя жизнь горит |