Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'appel aux toujours , исполнителя - Bruno Pelletier. Дата выпуска: 02.02.2009
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'appel aux toujours , исполнителя - Bruno Pelletier. L'appel Aux Toujours(оригинал) | Призыв к вечности(перевод на русский) |
| Je nous défie | Я ручаюсь, |
| De nous aimer encore | Что мы не будем любить больше |
| Et longtemps | И так долго. |
| C'est pas banal | Это не банально: |
| Cette flamme brûlante | Обжигающее пламя |
| Et ces coeurs qui dansent | И танцующие сердца. |
| - | - |
| Vois, dans tes yeux | Смотри, в твоих глазах |
| Le désir de la nuit | Желание ночи, |
| Portant | Скрывающее |
| Une vérité | Истину |
| Dans tous les coins | В каждом уголке, |
| Dans toutes les pores | В каждой поре |
| De nos êtres | Нашего естества. |
| - | - |
| J'aimerai nous regarder vieillir | Я бы хотел наблюдать за тем, как мы стареем. |
| Les fantômes d'une solitude | Призрак одиночества |
| Ne sont plus ceux d'avant | Не те, что прежде. |
| Danserons nous l'un et l'autre | Станцуем ли мы друг с другом |
| Au bal des egos | На балу наших Эго, |
| Epuisés de nous aimer | Изнеможденные любовью, |
| Comme une dope | Словно наркотиком? |
| - | - |
| Je protégerai | Я защищу |
| Ton regard lumineux | Твой лучистый взгляд |
| De ce monde | От этого мира. |
| Nous serons si forts | Мы станем так сильны! |
| Nous déjouerons le temps | Мы расстроим планы времени, |
| Nous aimerons la vie | Мы полюбим жизнь! |
| - | - |
| Je t'arrête et tu continues | Я останавливаю тебя, но ты продолжаешь. |
| La douceur de ces caresses enivre | Сладость ласк опьяняет. |
| On s'arrête ou on continue | Мы останавливаемся или продолжаем... |
| C'est un cri d'amour | Это крик любви, |
| Un appel aux toujours | Призыв к вечности! |
| - | - |
| Tu m'arrêtes et je continue | Ты меня останавливаешь, но я продолжаю. |
| La douceur de ces caresses enivre | Сладость ласк опьяняет. |
| On s'arrête ou on continue | Мы останавливаемся или продолжаем... |
| C'est un cri d'amour | Это крик любви |
| Pour toujours | Навсегда! |
| - | - |
| J'aimerai nous regarder vieillir | Я бы хотел наблюдать за тем, как мы стареем. |
| Les fantomes de nos solitudes | Призрак одиночества |
| Ne sont plus ceux d'avant | Не те, что прежде. |
| Danserons nous l'un et l'autre | Станцуем ли мы друг с другом |
| Au bal des ego | На балу наших Эго, |
| Epuisés de nous aimer | Изнеможденные любовью, |
| Comme une dope | Словно наркотиком? |
L'appel aux toujours(оригинал) |
| Je nous défie |
| De nous aimer encore |
| Et longtemps |
| C’est pas banal |
| Cette flamme brûlante |
| Et ces coeurs qui dansent |
| Vois, dans tes yeux |
| Le désir de la nuit |
| Portant |
| Une vérité |
| Dans tous les coins |
| Dans toutes les pores |
| De nos êtres |
| J’aimerai nous regarder vieillir |
| Les fantômes d’une solitude |
| Ne sont plus ceux d’avant |
| Danserons nous l’un et l’autre |
| Au bal des egos |
| Epuisés de nous aimer |
| Comme une dope |
| Je protégerai |
| Ton regard lumineux |
| De ce monde |
| Nous serons si forts |
| Nous déjouerons le temps |
| Nous aimerons la vie |
| Je t’arrête et tu continues |
| La douceur de ces caresses enivre |
| On s’arrête ou on continue |
| C’est un cri d’amour |
| Un appel aux toujours |
| Tu m’arrêtes et je continue |
| La douceur de ces caresses enivre |
| On s’arrête ou on continue |
| C’est un cri d’amour |
| Pour toujours |
| J’aimerai nous regarder vieillir |
| Les fantomes de nos solitudes |
| Ne sont plus ceux d’avant |
| Danserons nous l’un et l’autre |
| Au bal des ego |
| Epuisés de nous aimer |
| Comme une dope |
Призыв к всегда(перевод) |
| я бросаю нам вызов |
| Любить нас снова |
| И долго |
| это не тривиально |
| Это горящее пламя |
| И эти танцующие сердца |
| Смотри, в твоих глазах |
| Желание ночи |
| Утомительный |
| Правда |
| В каждом углу |
| В каждой поре |
| Из наших существ |
| Я хотел бы посмотреть, как мы стареем |
| призраки одиночества |
| Уже не те, что раньше |
| мы будем танцевать вместе |
| На балу эго |
| Устал любить нас |
| Как наркотик |
| я буду защищать |
| Твой светлый взгляд |
| Из этого мира |
| Мы будем такими сильными |
| Мы перехитрим время |
| Мы будем любить жизнь |
| Я останавливаю тебя, а ты продолжаешь |
| Сладость этих ласк опьяняет |
| Мы останавливаемся или продолжаем |
| Это крик любви |
| Призыв к вечности |
| Ты останавливаешь меня, и я продолжаю |
| Сладость этих ласк опьяняет |
| Мы останавливаемся или продолжаем |
| Это крик любви |
| За все время |
| Я хотел бы посмотреть, как мы стареем |
| Призраки нашего одиночества |
| Уже не те, что раньше |
| мы будем танцевать вместе |
| На балу эго |
| Устал любить нас |
| Как наркотик |
| Название | Год |
|---|---|
| Le temps des cathédrales | 2005 |
| La fête des fous | 2005 |
| Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Les portes de Paris | 2005 |
| Lune | 2005 |
| Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
| Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
| Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
| J'me voyais plus | 2009 |
| La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
| Amsterdam | 2018 |
| Dénaturé | 2009 |
| Ma vie | 1997 |
| Le clown | 2002 |
| La chanson des vieux amants | 2007 |
| Miserere | 2001 |
| J'ai menti | 2009 |