Перевод текста песни Jusqu'à la dernière femme - Bruno Pelletier

Jusqu'à la dernière femme - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jusqu'à la dernière femme, исполнителя - Bruno Pelletier.
Дата выпуска: 02.02.2009
Язык песни: Французский

Jusqu'à la dernière femme

(оригинал)
À chaque mot, de George 5
Le son des voiles, d’un inconnu
Une femme se demande si elle sera entendu
Des pas de danse d’une geisha
Aux prières de mère Thérèsa
Chaqu’une fait à sa manière
Un monde moins solitaire
Pour toutes celles du passé
Qui ont bâti notre avenir
Je promet que…
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier soupir
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier désir
Nous jetterons nos armes
Pour voir les hommes s’unirent
Des prisonnières de Colombie
Au pleurs d’une mère de Somalie
Il y a aucune différence
Face aux douleurs de l’absence
Certaines ont perdues leur bataille
Comme Bénazir ou Lady Daille
D’autres ont connu la victoire
Pour leur vie ou pour l’histoire
Pour toutes celles qui ont haussées
Et pour les autres qui ont subi
Je promet que…
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier soupir
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier désir
Nous jetterons nos armes
Pour voir les hommes s’unirent
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier soupir
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires
Jusqu'à la dernière femme
Jusqu’au dernier désir
Nous jetterons nos armes
Pour voir les hommes s’unirent
Jusqu'à la dernière flamme
Qui sera me tenir
J’aurai au fond de mon âme
Ces femmes en souvenir

До последней женщины

(перевод)
Каждое слово, Джордж 5
Звук парусов, от незнакомца
Женщина задается вопросом, будет ли она услышана
Танцевальные шаги гейши
По молитвам Матери Терезы
Каждый делает по-своему
Менее одинокий мир
Для всех тех, кто был в прошлом
Кто построил наше будущее
Обещаю...
До последней женщины
До последнего вздоха
Мы прольем наши слезы, наши ссоры и наш смех
До последней женщины
До последнего желания
Мы сложим оружие
Чтобы люди объединились
Заключенные из Колумбии
На крик матери из Сомали
Нет никакой разницы
Столкнувшись с болью отсутствия
Некоторые проиграли битву
Как Беназир или леди Дайль
Другие познали победу
За свою жизнь или за историю
Для всех тех, кто воскрес
И для других, кто пострадал
Обещаю...
До последней женщины
До последнего вздоха
Мы прольем наши слезы, наши ссоры и наш смех
До последней женщины
До последнего желания
Мы сложим оружие
Чтобы люди объединились
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
До последней женщины
До последнего вздоха
Мы прольем наши слезы, наши ссоры и наш смех
До последней женщины
До последнего желания
Мы сложим оружие
Чтобы люди объединились
До последнего пламени
Кто будет держать меня
У меня будет глубоко в душе
Эти женщины в памяти
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le temps des cathédrales 2005
La fête des fous 2005
Le val d'amour ft. Bruno Pelletier 2005
Les portes de Paris 2005
Lune 2005
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara 2005
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier 2005
Anarkia ft. Bruno Pelletier 2005
Florence ft. Bruno Pelletier 2005
S.O.S. d'un terrien en détresse 1995
Vivo per lei ft. Hélène Ségara 2001
J'me voyais plus 2009
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier 2007
Amsterdam 2018
Dénaturé 2009
Ma vie 1997
Le clown 2002
La chanson des vieux amants 2007
Miserere 2001
J'ai menti 2009

Тексты песен исполнителя: Bruno Pelletier