Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jusqu'à la dernière femme , исполнителя - Bruno Pelletier. Дата выпуска: 02.02.2009
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jusqu'à la dernière femme , исполнителя - Bruno Pelletier. Jusqu'à la dernière femme(оригинал) |
| À chaque mot, de George 5 |
| Le son des voiles, d’un inconnu |
| Une femme se demande si elle sera entendu |
| Des pas de danse d’une geisha |
| Aux prières de mère Thérèsa |
| Chaqu’une fait à sa manière |
| Un monde moins solitaire |
| Pour toutes celles du passé |
| Qui ont bâti notre avenir |
| Je promet que… |
| Jusqu'à la dernière femme |
| Jusqu’au dernier soupir |
| Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires |
| Jusqu'à la dernière femme |
| Jusqu’au dernier désir |
| Nous jetterons nos armes |
| Pour voir les hommes s’unirent |
| Des prisonnières de Colombie |
| Au pleurs d’une mère de Somalie |
| Il y a aucune différence |
| Face aux douleurs de l’absence |
| Certaines ont perdues leur bataille |
| Comme Bénazir ou Lady Daille |
| D’autres ont connu la victoire |
| Pour leur vie ou pour l’histoire |
| Pour toutes celles qui ont haussées |
| Et pour les autres qui ont subi |
| Je promet que… |
| Jusqu'à la dernière femme |
| Jusqu’au dernier soupir |
| Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires |
| Jusqu'à la dernière femme |
| Jusqu’au dernier désir |
| Nous jetterons nos armes |
| Pour voir les hommes s’unirent |
| Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh |
| Jusqu'à la dernière femme |
| Jusqu’au dernier soupir |
| Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires |
| Jusqu'à la dernière femme |
| Jusqu’au dernier désir |
| Nous jetterons nos armes |
| Pour voir les hommes s’unirent |
| Jusqu'à la dernière flamme |
| Qui sera me tenir |
| J’aurai au fond de mon âme |
| Ces femmes en souvenir |
До последней женщины(перевод) |
| Каждое слово, Джордж 5 |
| Звук парусов, от незнакомца |
| Женщина задается вопросом, будет ли она услышана |
| Танцевальные шаги гейши |
| По молитвам Матери Терезы |
| Каждый делает по-своему |
| Менее одинокий мир |
| Для всех тех, кто был в прошлом |
| Кто построил наше будущее |
| Обещаю... |
| До последней женщины |
| До последнего вздоха |
| Мы прольем наши слезы, наши ссоры и наш смех |
| До последней женщины |
| До последнего желания |
| Мы сложим оружие |
| Чтобы люди объединились |
| Заключенные из Колумбии |
| На крик матери из Сомали |
| Нет никакой разницы |
| Столкнувшись с болью отсутствия |
| Некоторые проиграли битву |
| Как Беназир или леди Дайль |
| Другие познали победу |
| За свою жизнь или за историю |
| Для всех тех, кто воскрес |
| И для других, кто пострадал |
| Обещаю... |
| До последней женщины |
| До последнего вздоха |
| Мы прольем наши слезы, наши ссоры и наш смех |
| До последней женщины |
| До последнего желания |
| Мы сложим оружие |
| Чтобы люди объединились |
| О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о |
| До последней женщины |
| До последнего вздоха |
| Мы прольем наши слезы, наши ссоры и наш смех |
| До последней женщины |
| До последнего желания |
| Мы сложим оружие |
| Чтобы люди объединились |
| До последнего пламени |
| Кто будет держать меня |
| У меня будет глубоко в душе |
| Эти женщины в памяти |
| Название | Год |
|---|---|
| Le temps des cathédrales | 2005 |
| La fête des fous | 2005 |
| Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Les portes de Paris | 2005 |
| Lune | 2005 |
| Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
| Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
| Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
| J'me voyais plus | 2009 |
| La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
| Amsterdam | 2018 |
| Dénaturé | 2009 |
| Ma vie | 1997 |
| Le clown | 2002 |
| La chanson des vieux amants | 2007 |
| Miserere | 2001 |
| J'ai menti | 2009 |