Перевод текста песни Jusqu'à la dernière femme - Bruno Pelletier

Jusqu'à la dernière femme - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jusqu'à la dernière femme , исполнителя -Bruno Pelletier
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:02.02.2009
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Jusqu'à la dernière femme (оригинал)До последней женщины (перевод)
À chaque mot, de George 5 Каждое слово, Джордж 5
Le son des voiles, d’un inconnu Звук парусов, от незнакомца
Une femme se demande si elle sera entendu Женщина задается вопросом, будет ли она услышана
Des pas de danse d’une geisha Танцевальные шаги гейши
Aux prières de mère Thérèsa По молитвам Матери Терезы
Chaqu’une fait à sa manière Каждый делает по-своему
Un monde moins solitaire Менее одинокий мир
Pour toutes celles du passé Для всех тех, кто был в прошлом
Qui ont bâti notre avenir Кто построил наше будущее
Je promet que… Обещаю...
Jusqu'à la dernière femme До последней женщины
Jusqu’au dernier soupir До последнего вздоха
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires Мы прольем наши слезы, наши ссоры и наш смех
Jusqu'à la dernière femme До последней женщины
Jusqu’au dernier désir До последнего желания
Nous jetterons nos armes Мы сложим оружие
Pour voir les hommes s’unirent Чтобы люди объединились
Des prisonnières de Colombie Заключенные из Колумбии
Au pleurs d’une mère de Somalie На крик матери из Сомали
Il y a aucune différence Нет никакой разницы
Face aux douleurs de l’absence Столкнувшись с болью отсутствия
Certaines ont perdues leur bataille Некоторые проиграли битву
Comme Bénazir ou Lady Daille Как Беназир или леди Дайль
D’autres ont connu la victoire Другие познали победу
Pour leur vie ou pour l’histoire За свою жизнь или за историю
Pour toutes celles qui ont haussées Для всех тех, кто воскрес
Et pour les autres qui ont subi И для других, кто пострадал
Je promet que… Обещаю...
Jusqu'à la dernière femme До последней женщины
Jusqu’au dernier soupir До последнего вздоха
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires Мы прольем наши слезы, наши ссоры и наш смех
Jusqu'à la dernière femme До последней женщины
Jusqu’au dernier désir До последнего желания
Nous jetterons nos armes Мы сложим оружие
Pour voir les hommes s’unirent Чтобы люди объединились
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
Jusqu'à la dernière femme До последней женщины
Jusqu’au dernier soupir До последнего вздоха
Nous verserons nos larmes, nos combats et nos rires Мы прольем наши слезы, наши ссоры и наш смех
Jusqu'à la dernière femme До последней женщины
Jusqu’au dernier désir До последнего желания
Nous jetterons nos armes Мы сложим оружие
Pour voir les hommes s’unirent Чтобы люди объединились
Jusqu'à la dernière flamme До последнего пламени
Qui sera me tenir Кто будет держать меня
J’aurai au fond de mon âme У меня будет глубоко в душе
Ces femmes en souvenirЭти женщины в памяти
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: