Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je sais nous, исполнителя - Bruno Pelletier.
Дата выпуска: 02.02.2009
Язык песни: Французский
Je Sais Nous(оригинал) | Я знаю нас(перевод на русский) |
Je prendrai bien ma vie à t'aimer | Это займет жизнь — любить тебя, |
Comme on aime au premier jour | Как мы любим в первый день, |
Je passerai bien du temps à compter | Мне понадобится много времени, чтобы понять, |
Que ce ciel n'est qu'à nous | Что это небо — лишь для нас. |
- | - |
J'y perdrai doucement la couleur | Мои щеки потеряют свой цвет |
Des larmes traçant mes joues | От слез, что катятся по щекам, |
Et des heures nourries du drame | От трагичных часов, |
Mettant nos coeurs à genou | Что принижают наши сердца. |
- | - |
Je sais nous | Я знаю нас, |
Je sais nous | Я знаю нас. |
- | - |
Ton sourire a le mystère de mes nuits | Твоя улыбка — тайна моих ночей, |
Troublé et pleins de douceur | Беспокойных, полных нежности, |
Qui donne à l'amoureux | Что дарит свои цвета |
que je suis | Влюбленному, |
Ces couleurs | Кем я и являюсь. |
- | - |
Petit chagrin devient immense peine | Маленькая грусть становится огромной болью, |
Quand les besoins sont en berne | Когда на нужды не смотришь, |
Mais se laisser le droit de s'aimer | Но надо оставить друг другу право |
Encore pour toujours | Любить друг друга навсегда. |
- | - |
Je sais nous | Я знаю нас, |
Je sais nous | Я знаю нас. |
- | - |
J'ai connu les folies, les excès | Я знал безумства, излишества, |
Mais aussi l'heure des regrets | Но еще и часы сожалений, |
Des histoires qui s'éteignent | Истории, которые завершились, |
Pour que d'autres en renaissent | Чтобы родились новые... |
- | - |
Je sais nous | Я знаю нас... |
- | - |
Je sais nous(оригинал) |
Je prendrai bien ma vie à t’aimer |
Comme on aime au premier jour |
Je passerai bien du temps à compter |
Que ce ciel n’est qu'à nous |
J’y perdrai doucement la couleur |
Des larmes traçant mes joues |
Et des heures nourries du drame |
Mettant nos coeurs à genou |
Je sais nous |
Je sais nous |
Ton sourire a le mystère de mes nuits |
Troublé et pleins de douceur |
Qui donne à l’amoureux |
que je suis |
Ces couleurs |
Petit chagrin devient immense peine |
Quand les besoins sont en berne |
Mais se laisser le droit de s’aimer |
Encore pour toujours |
Je sais nous |
Je sais nous |
J’ai connu les folies, les excès |
Mais aussi l’heure des regrets |
Des histoires qui s'éteignent |
Pour que d’autres en renaissent |
Je sais nous |
Я знаю, мы(перевод) |
Я возьму свою жизнь, любя тебя |
Как мы любим в первый день |
Я потрачу много времени на подсчет |
Что это небо только наше |
Я буду медленно терять цвет |
Слезы текут по моим щекам |
И часы драмы |
Приведение наших сердец на колени |
я знаю, что мы |
я знаю, что мы |
В твоей улыбке есть тайна моих ночей |
Проблемный и полный сладости |
Кто дает любовнику |
что я |
Эти цвета |
Маленькая печаль становится огромной болью |
Когда потребности наполовину мачта |
Но дай себе право любить себя |
Все еще навсегда |
я знаю, что мы |
я знаю, что мы |
Я знал глупости, излишества |
Но и час сожалений |
Истории, которые исчезают |
Чтобы другие возродились |
я знаю, что мы |