| Je prendrai bien ma vie à t'aimer | Это займет жизнь — любить тебя, |
| Comme on aime au premier jour | Как мы любим в первый день, |
| Je passerai bien du temps à compter | Мне понадобится много времени, чтобы понять, |
| Que ce ciel n'est qu'à nous | Что это небо — лишь для нас. |
| | |
| J'y perdrai doucement la couleur | Мои щеки потеряют свой цвет |
| Des larmes traçant mes joues | От слез, что катятся по щекам, |
| Et des heures nourries du drame | От трагичных часов, |
| Mettant nos coeurs à genou | Что принижают наши сердца. |
| | |
| Je sais nous | Я знаю нас, |
| Je sais nous | Я знаю нас. |
| | |
| Ton sourire a le mystère de mes nuits | Твоя улыбка — тайна моих ночей, |
| Troublé et pleins de douceur | Беспокойных, полных нежности, |
| Qui donne à l'amoureux | Что дарит свои цвета |
| que je suis | Влюбленному, |
| Ces couleurs | Кем я и являюсь. |
| | |
| Petit chagrin devient immense peine | Маленькая грусть становится огромной болью, |
| Quand les besoins sont en berne | Когда на нужды не смотришь, |
| Mais se laisser le droit de s'aimer | Но надо оставить друг другу право |
| Encore pour toujours | Любить друг друга навсегда. |
| | |
| Je sais nous | Я знаю нас, |
| Je sais nous | Я знаю нас. |
| | |
| J'ai connu les folies, les excès | Я знал безумства, излишества, |
| Mais aussi l'heure des regrets | Но еще и часы сожалений, |
| Des histoires qui s'éteignent | Истории, которые завершились, |
| Pour que d'autres en renaissent | Чтобы родились новые... |
| | |
| Je sais nous | Я знаю нас... |
| | |