Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je n'attends plus demain, исполнителя - Bruno Pelletier. Песня из альбома Défaire l'amour, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.09.1995
Лейбл звукозаписи: Les Disques Artiste
Язык песни: Французский
Je n'attends plus demain(оригинал) |
Je suis assis au bord de l’enfance |
J’me fie plus aux apparences |
Toi qui se cache au fond de ta bulle |
Dis-moi qu’est-ce qui te bouscule |
Je sais qu’ils t’ont crevé les yeux |
A te faire croire que tout était bleu |
Moi je vais où la vie m’entraîne |
En me méfiant du chant des sirènes |
Je n’attends plus demain |
Je n’attends plus demain |
Je n’attends plus rien |
Je n’ai rien vu dans leurs dessins |
Pas plus que dans ma main |
Cette main que je te donne |
Moi qui ne croyais en personne |
Fera le pont pour nous sortir |
De ce passé sans souvenirs |
Je n’attends plus demain |
Je n’attends plus demain |
Je n’attends plus rien |
Je n’ai rien lu dans leurs dessins |
Pas plus que dans ma main |
Je n’attends plus demain |
Je n’attends plus demain |
Je n’attends plus rien |
Je n’ai rien vu de leurs desseins |
Pas l’ombre d’un chemin |
Я больше не жду завтрашнего дня.(перевод) |
Я сижу на краю детства |
Я больше доверяю внешнему виду |
Ты, кто прячется на дне своего пузыря |
Скажи мне, что тебя беспокоит |
Я знаю, что они выкололи тебе глаза |
Чтобы вы думали, что все было синим |
Я иду туда, куда ведет меня жизнь |
Осторожно с песней сирены |
Я не жду завтра |
Я не жду завтра |
я больше ничего не жду |
Я ничего не видел в их рисунках |
Не больше, чем в моей руке |
Эта рука, которую я даю тебе |
Я, который никому не верил |
Соединит нас |
Из этого прошлого без воспоминаний |
Я не жду завтра |
Я не жду завтра |
я больше ничего не жду |
Я ничего не читал в их рисунках |
Не больше, чем в моей руке |
Я не жду завтра |
Я не жду завтра |
я больше ничего не жду |
Я ничего не видел в их проектах |
Не тень пути |