Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'en Veux, исполнителя - Bruno Pelletier.
Дата выпуска: 02.02.2009
Язык песни: Французский
J'en Veux(оригинал) | Я жажду этого(перевод на русский) |
L'amour est un rêve du corps | Любовь — телесная мечта, |
De ton âme qui devient ciel | Мечта твоей души, что становится небесами, |
De mon âme qui devient pore | Мечта моей души, что становится пóрой, |
De ma terre qui devient miel | Мечта моей земли, становящейся медом. |
- | - |
Ce besoin d'avoir un amant | Эта необходимость иметь возлюбленного, |
Cette faim d'être bien à deux | Это желание существовать вместе |
Et de se faire des enfants | И обзавестись детьми, |
Ce goût de l'eau mêlé au feu | Этот вкус воды, смешанной с огнем. |
- | - |
J'en veux [9х] | Я жажду этого [9 раз] |
- | - |
Encore | Снова. |
- | - |
L'amour souffle comme le vent | Любовь проносится со свистом, словно ветер, |
Qui tarabuste les oiseaux | Досаждающий птицам. |
C'est un barbare qui souvent | Это варвар, что так часто |
Laisse nos rêves en lambeau | Разрывает наши мечты на части. |
- | - |
Puis soudain où-est il passé | А после куда же она внезапно исчезает? |
La mer est calme, et le ciel est clair | Море успокаивается, небеса светлеют. |
Quelques éclairs dans nos pensées | В наших мыслях возникают вспышки |
Et pourtant de ce libertaire | Все о той же анархистке. |
- | - |
J'en veux [9х] | Я жажду этого [9 раз] |
- | - |
Encore | Снова. |
- | - |
J'aime l'amour, j'aime l'envie | Мне нравится любить, испытывать желание. |
J'aime tous les jours de ma vie | Я люблю каждый день своей жизни, |
Jusqu'à l'instant de l'adieu | До самого последнего мгновения. |
J'en veux | Я хочу этого. |
- | - |
L'amour me fait des ennemis | Из-за любви у меня появляются враги, |
Chez ceux qui ne savent pas aimer | Те, что не знают, что такое "любить", |
Ou bien qui n'aiment qu'à demi | Или те, кто любил "наполовину" |
Par égoïsme ou par fierté | Из-за своего эгоизма или гордости. |
- | - |
Moi j'ai besoin d'être serré | А я, я хочу чувствовать крепкие объятья |
Dans le tempo humain de ta peau | В ритме твоих прикосновений; |
Et de tes mots enamourés | Слышать твои влюбленные слова, |
Grésillant comme des mégots | Что потрескивают, словно окурки. |
J'en veux [9х] | |
- | - |
Encore | |
- | - |
J'en Veux(оригинал) |
L’amour est un rêve du corps |
De ton âme qui devient ciel |
De mon âme qui devient pore |
De ma terre qui devient miel |
Ce besoin d’avoir un amant |
Cette faim d'être bien à deux |
Et de se faire des enfants |
Ce goût de l’eau mêlé au feu |
J’en veux |
Encore |
L’amour souffle comme le vent |
Qui tarabuste les oiseaux |
C’est un barbare qui souvent |
Laisse nos rêves en lambeau |
Puis soudain où-est il passé |
La mer est calme, et le ciel est clair |
Quelques éclairs dans nos pensées |
Et pourtant de ce libertaire |
J’en veux |
Encore |
J’aime l’amour, j’aime l’envie |
J’aime tous les jours de ma vie |
Jusqu'à l’instant de l’adieu |
J’en veux |
L’amour me fait des ennemis |
Chez ceux qui ne savent pas aimer |
Ou bien qui n’aiment qu'à demi |
Par égoïsme ou par fierté |
Moi j’ai besoin d'être serré |
Dans le tempo humain de ta peau |
Et de tes mots enamourés |
Grésillant comme des mégots |
J’en veux |
Encore |
Я хочу(перевод) |
Любовь - это мечта тела |
Твоей души, которая становится небом |
Моей души, которая становится порой |
Из моей земли, которая становится медом |
Это нужно иметь любовника |
Этот голод, чтобы быть хорошим вместе |
И иметь детей |
Этот вкус воды смешанный с огнем |
я хочу немного |
Все еще |
Любовь дует как ветер |
Кто дразнит птиц |
Он варвар, который часто |
Оставьте наши мечты в клочья |
Потом вдруг куда он делся |
Море спокойное, а небо чистое |
Некоторые вспышки в наших мыслях |
И все же этого либертарианца |
я хочу немного |
Все еще |
Я люблю любовь, я люблю зависть |
Я люблю каждый день своей жизни |
До момента прощания |
я хочу немного |
Любовь делает меня врагами |
Среди тех, кто не умеет любить |
Или кто только наполовину любит |
Из эгоизма или из гордости |
мне нужно быть напряженным |
В человеческом темпе твоей кожи |
И твои любящие слова |
Шипящие, как окурки |
я хочу немного |
Все еще |