Перевод текста песни J'ai posé des pierres - Bruno Pelletier

J'ai posé des pierres - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai posé des pierres , исполнителя -Bruno Pelletier
Песня из альбома: Rendus là
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.09.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Disques Artiste

Выберите на какой язык перевести:

J'ai posé des pierres (оригинал)Я положил камни (перевод)
Debout et droit comme un homme Стойте прямо и прямо, как мужчина
Une histoire est encore à écrire История еще не написана
Devant la route longue Перед длинной дорогой
Tu ne sais où elle va te conduire Вы не знаете, куда это приведет вас
Je connais cette tempête du dedans Я знаю эту бурю внутри
J’y suis passé y a pas si longtemps Был там не так давно
J’ai posé des pierres я клал камни
À la lumière de c’que je sais В свете того, что я знаю
À la lumière de c’que je vois В свете того, что я вижу
Je n’en suis pas plus fier я не горжусь этим
J’l’ai fait pour toi et moi Я сделал это для тебя и меня
Pour qu’un jour Так что однажды
Le courage et l’amour Мужество и любовь
De mille hommes vivent en toi Тысячи мужчин живут в тебе
Pas une montagne à gravir Не гора, чтобы подняться
N’est facile pour celui qui bat Нелегко тому, кто бьет
Ni ce ciel à construire Ни это небо построить
Sans l’expérience au bout de tes doigts Без опыта на кончиках ваших пальцев
Je suis là dans la nuit de tes jours Я здесь ночью твоих дней
Un passeur connaissant le parcours Паромщик, знающий курс
J’ai posé des pierres я клал камни
À la lumière de c’que je sais В свете того, что я знаю
À la lumière de c’que je vois В свете того, что я вижу
Je n’en suis pas plus fier я не горжусь этим
J’l’ai fait pour toi et moi Я сделал это для тебя и меня
Pour qu’un jour Так что однажды
Le courage et l’amour Мужество и любовь
De mille hommes vivent en toi Тысячи мужчин живут в тебе
Au-delà des frontières Через границу
Qui existent derrière nos paupières которые существуют за нашими веками
Ton destin s’forgera Ваша судьба будет выкована
Traversant chacune de mes barrières Преодолевая каждый из моих барьеров
À la lumière de c’que je sais В свете того, что я знаю
À la lumière de c’que je vois В свете того, что я вижу
Je n’en suis pas plus fier я не горжусь этим
J’l’ai fait pour toi et moi Я сделал это для тебя и меня
Pour qu’un jour Так что однажды
Le courage et l’amour Мужество и любовь
De mille hommes vivent en toiТысячи мужчин живут в тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: