Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai pas grand chose , исполнителя - Bruno Pelletier. Дата выпуска: 10.09.2007
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai pas grand chose , исполнителя - Bruno Pelletier. J'ai Pas Grand Chose...(оригинал) | У меня нет ничего драгоценнее…(перевод на русский) |
| J'ai pas grand chose | У меня нет ничего драгоценнее, |
| Que cette chanson là | Чем эта песня. |
| C'est pas des roses mais | Это, конечно, не розы, |
| Je l'ai écrite pour toi | Но я написал ее для тебя. |
| - | - |
| C'est peut-être beau | Возможно, она прекрасна. |
| Prends la donc sauves-toi | Возьми же ее и береги себя. |
| Elle vaut de l'or | Она — золото, |
| Mais tu ne le sais pas | Но ты этого не знаешь. |
| - | - |
| C'est pas grand chose | Это не нечто бесподобное, |
| Juste un peu de moi | А всего лишь часть моей души*, |
| Comme seule richesse | Словно единственное богатство, |
| Une caresse vers toi | Ласка по отношению к тебе... |
| - | - |
| Non pas grand chose | Нет, это не нечто заоблачное, |
| N'entends-tu pas | Разве ты не слышишь?! |
| Ce mot d'amour comme "toujours" | Это слово любви — "всегда", |
| Dans ces chansons là | В подобных песнях. |
| - | - |
| Garde là près de ton cœur | Храни ее у сердца. |
| C'est là où je voudrais qu'elle meure | Именно там я бы хотел, чтобы она умерла. |
| Garde là près de ton cœur | Храни ее у сердца, |
| Où qu'elle y vive à la fois | Там, где она и живет сейчас. |
| Ça dépendra de toi | Это будет зависеть от тебя. |
| - | - |
| J'ai pas grand chose | У меня нет ничего большего, |
| Qu'une douce mélodie | Чем нежная мелодия |
| De simples mots | И простые слова, |
| Que toi seule as compris | Что ты единственная поняла. |
| - | - |
| Je prendrai tout | Я приму все, |
| Tout ce que tu m'donneras | Все, что ты мне преподнесешь. |
| Et s'il n'y a rien | И если не будет ничего, |
| Un rien me suffira | Этого "ничего" мне будет достаточно. |
| - | - |
| Comme une merveille | Словно восьмое чудо |
| La huitième que pour moi | Для меня, |
| T'es un soleil tu brilles | Ты солнце, сияющее |
| Partout à la fois | Отовсюду в одночасье. |
| - | - |
| Je sais c‘est trop mais | Я знаю, это слишком, но |
| C'est ma façon à moi | Таков я, |
| Dire "je t'aime" | Говоря "я люблю тебя" |
| Avec cette chanson là | Этой песней! |
| - | - |
| Garde là près de ton cœur | Храни ее у сердца. |
| C'est là où je voudrais qu'elle meure | Именно там я бы хотел, чтобы она умерла. |
| Garde là près de ton cœur | Храни ее у сердца, |
| Où qu'elle y vive à la fois | Там, где она и живет сейчас. |
| Ça dépendra de toi | Это будет зависеть от тебя. |
| - | - |
| Garde là près de ton cœur | Храни ее у сердца. |
| C'est là où je voudrais qu'elle meure | Именно там я бы хотел, чтобы она умерла. |
| Garde là près de ton cœur | Храни ее у сердца, |
| Où qu'elle y vive mais pour ça | Там, где она и живет сейчас. |
| Ça dépendra de toi | Это будет зависеть от тебя. |
| Ça dépendra de toi | Это будет зависеть от тебя. |
| - | - |
| J'ai pas grand chose | У меня нет ничего драгоценнее, |
| Que cette chanson là | Чем эта песня. |
| C'est pas des roses mais | Это не розы, |
| Je l'ai écrite pour toi | Но я написал ее для тебя. |
| - | - |
J'ai pas grand chose(оригинал) |
| J’ai pas grand chose |
| Que cette chanson là |
| C’est pas des roses mais |
| Je l’ai écrite pour toi |
| C’est peut-être beau |
| Prends la donc sauves-toi |
| Elle vaut de l’or |
| Mais tu ne le sais pas |
| C’est pas grand chose |
| Juste un peu de moi |
| Comme seule richesse |
| Une caresse vers toi |
| Non pas grand chose |
| N’entends-tu pas |
| Ce mot d’amour comme «toujours» |
| Dans ces chansons là |
| Garde là près de ton cœur |
| C’est là où je voudrais qu’elle meure |
| Garde là près de ton cœur |
| Où qu’elle y vive à la fois |
| Ça dépendra de toi |
| J’ai pas grand chose |
| Qu’une douce mélodie |
| De simples mots |
| Que toi seule as compris |
| Je prendrai tout |
| Tout ce que tu m’donneras |
| Et s’il n’y a rien |
| Un rien me suffira |
| Comme une merveille |
| La huitième que pour moi |
| T’es un soleil tu brilles |
| Partout à la fois |
| Je sais c’est trop mais |
| C’est ma façon à moi |
| Dire «je t’aime» |
| Avec cette chanson là |
| Garde là près de ton cœur |
| C’est là où je voudrais qu’elle meure |
| Garde là près de ton cœur |
| Où qu’elle y vive à la fois |
| Ça dépendra de toi |
| Garde là près de ton cœur |
| C’est là où je voudrais qu’elle meure |
| Garde là près de ton cœur |
| Où qu’elle y vive mais pour ça |
| Ça dépendra de toi |
| Ça dépendra de toi |
| J’ai pas grand chose |
| Que cette chanson là |
| C’est pas des roses mais |
| Je l’ai écrite pour toi |
| (Merci à Hanka pour cettes paroles) |
У меня мало(перевод) |
| у меня мало |
| Что эта песня там |
| Это не розы, а |
| Я написал это для тебя |
| Это может быть красиво |
| Возьми это, так спаси себя |
| Она стоит золота |
| Но ты не знаешь |
| Это не важно |
| Немного обо мне |
| Как единственное богатство |
| Ласка к тебе |
| Нет не много |
| Разве ты не слышишь |
| Это любовное слово, как «всегда» |
| В этих песнях |
| Держите его близко к сердцу |
| Вот где я хочу, чтобы она умерла |
| Держите его близко к сердцу |
| Где бы она ни жила там в то время |
| Это будет зависеть от вас |
| у меня мало |
| Просто сладкая мелодия |
| Простые слова |
| Это только ты понял |
| я возьму все это |
| Все, что ты мне даешь |
| И если нет ничего |
| Мне ничего не будет достаточно |
| как чудо |
| Восьмой только для меня |
| Ты солнце, ты сияешь |
| Везде сразу |
| Я знаю, что это слишком, но |
| Это мой способ |
| Сказать я тебя люблю" |
| С этой песней |
| Держите его близко к сердцу |
| Вот где я хочу, чтобы она умерла |
| Держите его близко к сердцу |
| Где бы она ни жила там в то время |
| Это будет зависеть от вас |
| Держите его близко к сердцу |
| Вот где я хочу, чтобы она умерла |
| Держите его близко к сердцу |
| Где бы она ни жила там, но для этого |
| Это будет зависеть от вас |
| Это будет зависеть от вас |
| у меня мало |
| Что эта песня там |
| Это не розы, а |
| Я написал это для тебя |
| (Спасибо Ханке за эти тексты) |
| Название | Год |
|---|---|
| Le temps des cathédrales | 2005 |
| La fête des fous | 2005 |
| Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Les portes de Paris | 2005 |
| Lune | 2005 |
| Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
| Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
| Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
| J'me voyais plus | 2009 |
| La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
| Amsterdam | 2018 |
| Dénaturé | 2009 |
| Ma vie | 1997 |
| Le clown | 2002 |
| La chanson des vieux amants | 2007 |
| Miserere | 2001 |
| J'ai menti | 2009 |