Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donnez-moi, исполнителя - Bruno Pelletier. Песня из альбома Bruno Pelletier, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.09.1992
Лейбл звукозаписи: Les Disques Artiste
Язык песни: Французский
Donnez-Moi(оригинал) | Дайте мне!(перевод на русский) |
J'ai vu un enfant enragé qui frappait | Я увидел разъяренного, наносящего удары, ребенка, |
Et une femme impuissante qui pleurait | И обессиленную плачущую женщину. |
- | - |
Sous leurs pieds | Под их ногами |
La terre qui brûle c'est l'enfer | Горит земля — это ад. |
Sur leurs têtes | Над их головами |
Le château de rêve est tombé | Обрушился замок мечтаний. |
Auront-ils le temps de recommencer | Будет ли у них время начать все сначала? |
- | - |
Donnez-moi un peu plus que l'espoir | Дайте мне немного больше, чем надежда! |
Donnez-moi un peu de chance | Дайте мне шанс! |
Parlez-moi, pas de pause oratoire | Поговорите со мной без лишних пауз! |
Parlez-moi, non pas seulement d'abondance | Поговорите со мной, только не слишком долго! |
- | - |
La vache à lait d'la charité | Дойная корова милосердия |
Elle s'est épuisée | Истощена. |
Difficile d'y voir clair | Это сложно увидеть |
Au travers cette buée | Сквозь пар. |
Les procédures administratives | Что процессы управления — |
Sont de vilaines politiques | Политические дрязги, |
Qui toujours nous épuisent | Которые постоянно черпают наши силы. |
Mais auront-ils le temps de recommencer | Но будет ли у них время начать все сначала? |
- | - |
Donnez-moi un peu plus que l'espoir | Дайте мне немного больше, чем надежда! |
Donnez-moi un peu de chance | Дайте мне шанс! |
Parlez-moi, pas de pause oratoire | Поговорите со мной без лишних пауз! |
Parlez-moi, non pas seulement d'abondance | Поговорите со мной, только не слишком долго! |
- | - |
J'ai vu des hommes | Я видел людей |
Et leurs micros s'étouffer | С микрофонами, душащих друг друга. |
Mais leurs émotions | Но их эмоции |
Me semblent trop calculées | Мне кажутся слишком просчитанными. |
- | - |
Donnez-moi un peu plus que l'espoir | Дайте мне немного больше, чем надежда! |
Donnez-moi un peu de chance | Дайте мне шанс! |
Parlez-moi, pas de pause oratoire | Поговорите со мной без лишних пауз! |
Parlez-moi, non pas seulement d'abondance | Поговорите со мной, только не слишком долго! |
- | - |
Donnez-moi, sortez-moi du brouillard | Дайте мне, выведите меня из тумана! |
Donnez-moi, donnez de l'espérance | Дайте мне, дайте мне надежду! |
Parlez-moi, je ne suis pas ignare | Поговорите со мной, я не невежа! |
Parlez-moi, quelles sont les conséquences | Поговорите со мной, каковы бы ни были последствия |
De cette indifférence | Этого равнодушия! |
Donnez-moi(оригинал) |
J’ai vu un enfant enragé qui frappait |
Et une femme impuissante qui pleurait |
Sous leurs pieds |
La terre qui brûle c’est l’enfer |
Sur leurs têtes |
Le château de rêve est tombé |
Auront-ils le temps de recommencer |
Donnez-moi un peu plus que l’espoir |
Donnez-moi un peu de chance |
Parlez-moi, pas de pause oratoire |
Parlez-moi, non pas seulement d’abondance |
La vache à lait d’la charité |
Elle s’est épuisée |
Difficile d’y voir clair |
Au travers cette buée |
Les procédures administratives |
Sont de vilaines politiques |
Qui toujours nous épuisent |
Mais auront-ils le temps de recommencer |
Donnez-moi un peu plus que l’espoir |
Donnez-moi un peu de chance |
Parlez-moi, pas de pause oratoire |
Parlez-moi, non pas seulement d’abondance |
J’ai vu des hommes |
Et leurs micros s'étouffer |
Mais leurs émotions |
Me semblent trop calculées |
Donnez-moi un peu plus que l’espoir |
Donnez-moi un peu de chance |
Parlez-moi, pas de pause oratoire |
Parlez-moi, non pas seulement d’abondance |
Donnez-moi, sortez- moi du brouillard |
Donnez-moi, donnez de l’espérance |
Parlez-moi, je ne suis pas ignare |
Parlez-moi, quelles sont les conséquences |
De cette indifférence |
Дайте мне(перевод) |
Я видел, как разъяренный ребенок бил |
И беспомощная женщина плачет |
под ногами |
Земля, которая горит, это ад |
на головах |
Замок мечты пал |
Успеют ли они начать все сначала? |
Дай мне немного больше, чем надежда |
Дай мне немного удачи |
Поговори со мной, не говоря паузы |
Говори со мной не только об изобилии |
Дойная корова благотворительности |
Она устала |
Трудно видеть ясно |
Сквозь этот туман |
Административные процедуры |
Плохие политики |
которые всегда утомляют нас |
Но успеют ли они снова начать |
Дай мне немного больше, чем надежда |
Дай мне немного удачи |
Поговори со мной, не говоря паузы |
Говори со мной не только об изобилии |
я видел мужчин |
И их микрофоны задыхаются |
Но их эмоции |
Мне кажется слишком расчетливым |
Дай мне немного больше, чем надежда |
Дай мне немного удачи |
Поговори со мной, не говоря паузы |
Говори со мной не только об изобилии |
Дай мне, вытащи меня из тумана |
Дай мне, дай надежду |
Поговори со мной, я не невежа |
Поговори со мной, каковы последствия |
Из этого безразличия |