Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Déliverrance , исполнителя - Bruno Pelletier. Дата выпуска: 02.02.2009
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Déliverrance , исполнителя - Bruno Pelletier. Déliverrance(оригинал) |
| C'était un jour corbeau |
| Un jour sans hirondelles |
| Il a quitté le nid |
| Il est parti sans elle |
| Elle l’a regardé faire |
| Comme si c'était écrit |
| Sa quarantaine sonne |
| Sans un enfant de lui |
| Ne laissant derrière lui |
| Que des ronds de poussières |
| Un disque de Chopin |
| Sur la grande étagère |
| Et des lettres d’amour |
| Qu’un jour elle relira |
| Quand ses cheveux blanchis |
| Viendront sonner le glas |
| Il offrait des miroirs |
| Comme on offre des fleurs |
| Elle faisait des bouquets |
| De ses reflets trompeurs |
| Il honorait son corps |
| Comme une cathédrale |
| Mais jusque dans leurs draps |
| S’invita la rivale |
| Elle a tissé sa toile |
| Dans le plus grand silence |
| Posa sur leur amour |
| Un parfum de distance |
| Elle a prit le dessus |
| Sans mettre de dessous |
| Cette maitresse insidieuse |
| Avait tous les atouts |
| Elle n'était ni plus jeune |
| Elle n'était ni plus belle |
| Elle ne portait ni robe |
| Ni guipure, ni dentelle |
| Elle s’appelait Souffrance |
| Elle s’appelait Passé |
| Elle s’appelait l’Irlande |
| Et puis la peur d’aimer |
| Dans l’appartement vide |
| L'écho de leur caresses |
| Son amour impuissant |
| Face à la forteresse |
| On ne pénètre pas |
| Sans y être invité |
| Dans la douleur de l’autre |
| Qui interdit d’aimer |
| C'était un jour corbeau |
| Un jour sans hirondelles |
| Il a quitté le nid |
| Il est parti sans elle |
| Son coeur est en travaux |
| Son coeur est entravé |
| Et son corps déserté |
| Devient corps étranger |
| C'était un jour corbeau |
| Un jour sans hirondelles |
| Il a quitté le nid |
| Il est parti sans elle |
Деливерранс(перевод) |
| Это был вороний день |
| День без ласточек |
| Он покинул гнездо |
| Он ушел без нее |
| Она смотрела на него |
| Как будто это было написано |
| Его карантинные кольца |
| Без своего ребенка |
| Не оставляя позади |
| Просто кольца пыли |
| Рекорд Шопена |
| На большой полке |
| И любовные письма |
| Что однажды она перечитает |
| Когда ее обесцвеченные волосы |
| Придет похоронный звон |
| Он предложил зеркала |
| Как мы предлагаем цветы |
| Она делала букеты |
| Из его обманчивых отражений |
| Он почитал свое тело |
| как собор |
| Но даже в их листах |
| Пригласил соперника |
| Она сплела свою паутину |
| В глубочайшей тишине |
| Положитесь на их любовь |
| Аромат расстояния |
| Она взяла на себя |
| Не надевая |
| Эта коварная хозяйка |
| Имели все активы |
| Она не была моложе |
| Она не была красивее |
| Она не носила платья |
| Ни гипюра, ни кружева |
| Ее звали Страдание |
| Ее звали прошлое |
| Ирландия называлась |
| И тогда страх любить |
| В пустой квартире |
| Эхо их ласк |
| Его беспомощная любовь |
| Лицом к крепости |
| мы не проникаем |
| Без приглашения |
| В чужой боли |
| Кто запрещает любить |
| Это был вороний день |
| День без ласточек |
| Он покинул гнездо |
| Он ушел без нее |
| Ее сердце в труде |
| Его сердце связано |
| И его покинутое тело |
| Становится инородным телом |
| Это был вороний день |
| День без ласточек |
| Он покинул гнездо |
| Он ушел без нее |
| Название | Год |
|---|---|
| Le temps des cathédrales | 2005 |
| La fête des fous | 2005 |
| Le val d'amour ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Les portes de Paris | 2005 |
| Lune | 2005 |
| Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
| Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier | 2005 |
| Anarkia ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| Florence ft. Bruno Pelletier | 2005 |
| S.O.S. d'un terrien en détresse | 1995 |
| Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
| J'me voyais plus | 2009 |
| La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
| Amsterdam | 2018 |
| Dénaturé | 2009 |
| Ma vie | 1997 |
| Le clown | 2002 |
| La chanson des vieux amants | 2007 |
| Miserere | 2001 |
| J'ai menti | 2009 |