Перевод текста песни Défaire l'amour - Bruno Pelletier

Défaire l'amour - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Défaire l'amour, исполнителя - Bruno Pelletier. Песня из альбома Défaire l'amour, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.09.1995
Лейбл звукозаписи: Les Disques Artiste
Язык песни: Французский

Défaire l'amour

(оригинал)
J’me cogne aux murs de ma mémoire
J’me suis perdu à l’angle de notre histoire
Dans le silence, j’ai appris quelque chose
C’est qu’en amour y’a toujours des portes closes
Mais il va falloir que j’apprenne encore
Un peu de ton parfum et je respire
Et l’air me manque quand j’perds un de tes soupirs
Mais pour vivre l’envers de ma peine
Faudrait changer l’amour qui coule dans mes veines
Il va falloir que j’apprenne encore…
A défaire l’amour…
Il va falloir que j’apprenne
Encore et toujours
A défaire l’amour…
Il va falloir que j’apprenne
À refaire mes jours
Et je traîne au fond de ma mémoire
J’ai juste eu envie de te revoir
Dans mon coeur l’hiver s’est couché
Mais on n’vit pas d’un amour qui s’est glacé
Et il va falloir que j’apprenne encore…
A défaire l’amour
Il va falloir que j’apprenne
Encore et toujours
A défaire l’amour
Il va falloir que j’apprenne
À refaire mes jours
Mes yeux sont gris
Comme le vide et l’oubli
Ils sont couleur de poussière
À fixer l’amour qui est tombé par terre
Défaire l’amour
Défaire l’amour
Défaire l’amour
Il va falloir que j’apprenne
Encore et toujours…

Отменить любовь

(перевод)
Я натыкаюсь на стены своей памяти
Я заблудился в углу нашей истории
В тишине я кое-что узнал
Это то, что в любви всегда есть закрытые двери
Но мне нужно еще кое-что узнать
Немного твоих духов и я дышу
И я скучаю по воздуху, когда теряю один из твоих вздохов
Но жить с другой стороны моей боли
Должна изменить любовь, которая течет по моим венам
Мне придется еще кое-чему научиться...
Чтобы отменить любовь...
мне придется учиться
Еще и всегда
Чтобы отменить любовь...
мне придется учиться
Чтобы переделать мои дни
И я тащу глубоко в памяти
Я просто хотел увидеть тебя снова
В моем сердце зима установилась
Но мы не живем застывшей любовью.
И мне придется еще кое-чему научиться...
Чтобы отменить любовь
мне придется учиться
Еще и всегда
Чтобы отменить любовь
мне придется учиться
Чтобы переделать мои дни
мои глаза серые
Как пустота и забвение
Они цвета пыли
Смотреть на любовь, которая упала на землю
Заниматься любовью
Заниматься любовью
Заниматься любовью
мне придется учиться
Еще и всегда…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le temps des cathédrales 2005
La fête des fous 2005
Le val d'amour ft. Bruno Pelletier 2005
Les portes de Paris 2005
Lune 2005
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara 2005
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier 2005
Anarkia ft. Bruno Pelletier 2005
Florence ft. Bruno Pelletier 2005
S.O.S. d'un terrien en détresse 1995
Vivo per lei ft. Hélène Ségara 2001
J'me voyais plus 2009
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier 2007
Amsterdam 2018
Dénaturé 2009
Ma vie 1997
Le clown 2002
La chanson des vieux amants 2007
Miserere 2001
J'ai menti 2009

Тексты песен исполнителя: Bruno Pelletier