Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans le coeur de la nuit, исполнителя - Bruno Pelletier. Песня из альбома Bruno Pelletier, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.09.1992
Лейбл звукозаписи: Les Disques Artiste
Язык песни: Французский
Dans Le Coeur De La Nuit(оригинал) | В сердце ночи(перевод на русский) |
On cherche l'amour | Мы ищем любовь, |
On y perd souvent ses armes et son âme | Теряем в ней часто свою оборону и душу. |
Souffrance de velours au petit jour | Велюровые страдания на рассвете, |
Jeu d'échecs, jeu de dames | Игра в шахматы, игра в шашки |
- | - |
J'ai cherché l'amour | Я искал любовь, |
Mais comme un sourd | Но словно глухие, |
On n'entend pas sa détresse | Мы не слышим ее тоску. |
J'me suis fait jouer un tour | Я сыграл партию |
Et j'ai payé pour mes malheurs, mes bassesses | И заплатил за свои беды, свои подлости. |
- | - |
Passion aveugle et ces mains qui se veulent | Слепая страсть и эти руки, что желают друг друга. |
Passion aveugle et ces corps qui s'adorent | Слепая страсть и эти тела, что обожают друг друга |
De plus en plus fort | Все сильней и сильней. |
- | - |
Dans le cœur de la nuit | В сердце ночи |
Mes remords, mon ennui | Мои угрызения совести, моя тоска. |
Dans le cœur de la nuit | В сердце ночи |
Le silence me poursuit | Меня преследует тишина. |
- | - |
Quand les regards se croisent | Взгляды сталкиваются |
Et qu'ils cherchent un amour éphémère | В поисках мимолетной любви |
Dans le bonheur d'un soir | В счастливый вечер, |
Qui se trouve si loin de nos réveils | Что оказывается так далек от наших пробуждений. |
- | - |
Passion aveugle et ces mains qui se veulent | Слепая страсть и эти руки, что желают друг друга. |
Passion aveugle et ces corps qui s'adorent | Слепая страсть и эти тела, что обожают друг друга |
De plus en plus fort | Все сильней и сильней. |
- | - |
Dans le cœur de la nuit | В сердце ночи |
Mes remords, mon ennui | Мои угрызения совести, моя тоска. |
Dans le cœur de la nuit | В сердце ночи |
Le silence me poursuit | Меня преследует тишина. |
- | - |
On n'sait pas toujours qui on est | Мы никогда не знаем, что это есть на самом деле, |
Comment y faire, comment y croire | Как с этим обращаться, как в это верить. |
Et on cherche l'amour comme seul espoir | И мы ищем любовь, как единственную надежду, |
Mais on se trompe souvent de couloir | Но часто обманываемся от интриг. |
- | - |
J'ai cherché sans jamais rien trouvé | Я искал, ни разу так ничего и не найдя, |
Sauf peut-être la culpabilité | Разве что кроме как чувства вины, |
Que je porte dans mon cœur d'acier | Что я ношу в своем сердце из стали. |
- | - |
Dans le cœur de la nuit | В сердце ночи |
Mes remords, mon ennui | Мои угрызения совести, моя тоска. |
Dans le cœur de la nuit | В сердце ночи |
Le silence me poursuit | Меня преследует тишина. |
- | - |
Dans le cœur de la nuit | В сердце ночи |
La romance qui me fuit | Любовь*, что покинула меня. |
Dans le cœur de la nuit | В сердце ночи |
J'entends, j'entends ton cri | Я слышу, слышу твой крик... |
- | - |
Dans le coeur de la nuit(оригинал) |
On cherche l’amour |
On y perd souvent ses armes et son âme |
Souffrance de velours au petit jour |
Jeu d'échecs, jeu de dames |
J’ai cherché l’amour |
Mais comme un sourd |
On n’entend pas sa détresse |
J’me suis fait jouer un tour |
Et j’ai payé pour mes malheurs, mes bassesses |
Passion aveugle et ces mains qui se veulent |
Passion aveugle et ces corps qui s’adorent |
De plus en plus fort |
Dans le cœur de la nuit |
Mes remords, mon ennui |
Dans le cœur de la nuit |
Le silence me poursuit |
Quand les regards se croisent |
Et qu’ils cherchent un amour éphémère |
Dans le bonheur d’un soir |
Qui se trouve si loin de nos réveils |
Passion aveugle et ces mains qui se veulent |
Passion aveugle et ces corps qui s’adorent |
De plus en plus fort |
Dans le cœur de la nuit |
Mes remords, mon ennui |
Dans le cœur de la nuit |
Le silence me poursuit |
On n’sait pas toujours qui on est |
Comment y faire, comment y croire |
Et on cherche l’amour comme seul espoir |
Mais on se trompe souvent de couloir |
J’ai cherché sans jamais rien trouvé |
Sauf peut-être la culpabilité |
Que je porte dans mon cœur d’acier |
Dans le cœur de la nuit |
Mes remords, mon ennui |
Dans le cœur de la nuit |
Le silence me poursuit |
Dans le cœur de la nuit |
La romance qui me fuit |
Dans le cœur de la nuit |
J’entends, j’entends ton cri |
В сердце ночи(перевод) |
Мы ищем любовь |
Мы часто теряем оружие и душу |
Бархатное страдание на рассвете |
шахматы, шашки |
я искал любовь |
Но как глухой |
Мы не слышим его страданий |
меня обманули |
И я заплатил за свои несчастья, свою подлость |
Слепая страсть и эти жаждущие руки |
Слепая страсть и эти тела, которые обожают друг друга |
Сильнее и сильнее |
В сердце ночи |
Мое раскаяние, моя скука |
В сердце ночи |
Тишина преследует меня |
Когда глаза встречаются |
И они ищут мимолетную любовь |
В счастье вечера |
Кто лежит так далеко от наших пробуждений |
Слепая страсть и эти жаждущие руки |
Слепая страсть и эти тела, которые обожают друг друга |
Сильнее и сильнее |
В сердце ночи |
Мое раскаяние, моя скука |
В сердце ночи |
Тишина преследует меня |
Мы не всегда знаем, кто мы |
Как это сделать, как в это поверить |
И мы ищем любовь как нашу единственную надежду |
Но мы часто ошибаемся |
Я искал и ничего не нашел |
Кроме, может быть, вины |
Что я ношу в своем стальном сердце |
В сердце ночи |
Мое раскаяние, моя скука |
В сердце ночи |
Тишина преследует меня |
В сердце ночи |
Романтика, которая ускользает от меня |
В сердце ночи |
Я слышу, я слышу твой крик |