Перевод текста песни Coriace - Bruno Pelletier

Coriace - Bruno Pelletier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coriace , исполнителя -Bruno Pelletier
Песня из альбома: Miserere
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.09.1997
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Les Disques Artiste

Выберите на какой язык перевести:

Coriace (оригинал)Нелюдим (перевод)
J'ai tout enfoui, je suis coriaceЯ полностью ушел в себя, я — нелюдим.
Je me suis construit une carapaceЯ живу в собственной скорлупе.
Je suis comme la rivière lorsque l'hiver s'endortЯ словно река, что застывает зимой.
Avec un cœur de glace froid comme le nordУ меня ледяное сердце, холодной, словно север.
  
Vous qui méprisez mes prises et mes tourmentsВы, те, кто презирает мои достижения и муки,
Vous n'aviez rien compris non je ne suis que du ventВы ничего не поняли, я всего лишь ветер.
Vous ne vous moquerez plus des douleurs qui me hantentВы, не насмехайтесь больше над той болью, что преследует меня.
Vous tous qui condamnez mon silenceВы все осуждаете мое молчание.
  
Emportez-moi, écoutez-moiПримите меня, выслушайте меня,
Entendez-moi, j'ai le cœur qui pleureУслышьте меня — мое сердце плачет...
Et qui hurle de douleurОно страдает от боли...
CoriaceНелюдим...
  
Vous qui j'ai aimé pendant de longues annéesВы, те, кого я любил столько лет,
Mes yeux vous porteront un regard d'étrangerСмотрю на вас теперь я взглядом чуждым.
La vie m'a fait la guerre et le temps me dévoreЖизнь мне преподнесла войну, и время меня пожирает.
Privé sans lumière dans mon décorЯ заточен без света в самой себе.
  
Emportez-moi, écoutez-moiПримите меня, выслушайте меня,
Entendez-moi, j'ai le cœur qui pleureУслышьте меня — мое сердце плачет...
Et qui hurle de douleurОно страдает от боли...
  
Je ne suis plus de votre mondeЯ больше не принадлежу к вашему миру.
Je me sens au large je vis dans l'ombreЯ — отчужденный, я живу в тени
Sur cette île endormieНа этом спящем острове,
Où mon silence est un cri ouiГде моя тишина — крик, да!
Il est foutuОн ничего не значит...
  
Emportez-moi, écoutez-moiПримите меня, выслушайте меня,
Entendez-moi, j'ai le cœur qui pleureУслышьте меня — мое сердце плачет...
Et qui hurle de douleurОно страдает от боли...
Emportez-moi, écoutez-moiПримите меня, выслушайте меня,
Entendez-moi, j'ai le cœur qui pleureУслышьте меня — мое сердце плачет...
Et qui hurle de douleurОно страдает от боли...

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: